“可使鸾凰栖枳棘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可使鸾凰栖枳棘”全诗
儿时已诵天台赋,老去思传秘府书。
可使鸾凰栖枳棘,未应骐骥伏盐车。
时平自是功名晚,莫叹江湖岁月除。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《远斋和示疏字韵四诗复用韵并呈子肃》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《远斋和示疏字韵四诗复用韵并呈子肃》是宋代赵蕃所作的一首诗。这首诗通过抒发诗人对于岁月流转和个人经历的思考与感慨,表达了对于功名与江湖岁月的理解和超脱。
这首诗的中文译文如下:
交旧年来寝作疏,
两翁频肯问林居。
儿时已诵天台赋,
老去思传秘府书。
可使鸾凰栖枳棘,
未应骐骥伏盐车。
时平自是功名晚,
莫叹江湖岁月除。
诗意和赏析:
这首诗以诗人远离尘嚣、独处斋室的生活为背景,通过描绘自己与两位长者的交流,表达了对岁月的感慨和对个人经历的思考。
诗的开头,“交旧年来寝作疏”,表明诗人沉浸于自己的独处世界,以静心安睡为喻。接着,诗人描述两位长者频繁来访林居,表示他们对诗人的关心和询问。这种关怀与问候,让诗人感到欣慰和温暖。
然后,诗人回忆起自己儿时已经背诵过《天台赋》,这是一部描写山林幽静景色的文章。这个回忆突出了诗人对于自然环境的热爱和对静谧生活的向往。
接下来,诗人表达了对传承经典和智慧的思考。他在老去时思索着如何将秘府的智慧和知识传承下去,以便后人能够受益。
在下一联中,诗人运用了象征手法,用鸾凰栖息在枳棘上和骐骥伏在盐车上的形象,来表达自己对于卓越和高贵的追求。他希望能够在艰难困苦的环境中保持高尚的品德和志向。
最后两句,“时平自是功名晚,莫叹江湖岁月除”,是诗人以自我安慰的口吻,表达对功名和江湖岁月的平淡看待。他认为时世平静是功名难求的主要原因,而对于江湖岁月的变迁,他呼吁不要抱怨和懊悔。
总的来说,这首诗以诗人的个人经历和内心感受为切入点,通过对岁月流转和追求的思考,表达了对功名和江湖岁月的超脱和平和态度。诗中融入了自然景色、经典文化和象征意象,使得诗意更加深远和丰富。
“可使鸾凰栖枳棘”全诗拼音读音对照参考
yuǎn zhāi hé shì shū zì yùn sì shī fù yòng yùn bìng chéng zǐ sù
远斋和示疏字韵四诗复用韵并呈子肃
jiāo jiù nián lái qǐn zuò shū, liǎng wēng pín kěn wèn lín jū.
交旧年来寝作疏,两翁频肯问林居。
ér shí yǐ sòng tiān tāi fù, lǎo qù sī chuán mì fǔ shū.
儿时已诵天台赋,老去思传秘府书。
kě shǐ luán huáng qī zhǐ jí, wèi yīng qí jì fú yán chē.
可使鸾凰栖枳棘,未应骐骥伏盐车。
shí píng zì shì gōng míng wǎn, mò tàn jiāng hú suì yuè chú.
时平自是功名晚,莫叹江湖岁月除。
“可使鸾凰栖枳棘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。