“退公闲坐对婵娟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“退公闲坐对婵娟”全诗
青蔼近当行药处,绿阴深到卧帷前。
风惊晓叶如闻雨,月过春枝似带烟。
老子忆山心暂缓,退公闲坐对婵娟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(令狐楚)
令狐楚(766或768~837) ,唐代文学家。汉族,字壳士。宜州华原(今陕西耀县)人,先世居敦煌(今属甘肃)。贞元七年 (791)登进士第。宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。出为华州刺史,拜河阳怀节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。逝世于山南西道节度使镇上。谥曰文。
《郡斋左偏栽竹百馀竿炎凉已周青翠不改而为墙垣…之趣》令狐楚 翻译、赏析和诗意
郡斋左偏栽竹百馀竿炎凉已周青翠不改而为墙垣…之趣
郡斋位于左侧,种植了一百多根竹子,经过了炎热和凉爽的四季变化,但青翠鲜亮的颜色并没有改变,形成了一道墙垣的景致……之美妙。
斋居栽竹北窗边,
素壁新开映碧鲜。
青蔼近当行药处,
绿阴深到卧帷前。
我斋居的地方种植了竹子,靠近北窗边,
纯白的墙壁刚刚粉刷,映射出竹子的翠绿如碧。
竹子的青翠临近行走的地方,有如行药之处,
绿色的阴影深深地伸展到卧帷的前面。
风惊晓叶如闻雨,
月过春枝似带烟。
老子忆山心暂缓,
退公闲坐对婵娟。
清晨,微风吹动竹叶,听起来就像是细雨落下,
月亮从春天的枝条上经过,宛如带着烟雾。
我闭目回忆老子山中的心境,暂时放松下来,
与退公闲散地坐在一起,一同欣赏着美丽的月光。
这首诗描绘了令狐楚在斋居种植竹子的景象,窗边的竹子翠绿如碧,绿阴深深,给人以清新、宁静的感觉。作者通过对竹子和自然景象的描写,表达了对自然之美的赞美和对静心、宁静生活的向往。整首诗以简洁的语言展示了诗人与自然的交融,给人以一种宁静、放松的美感。通过描绘斋居临窗处的竹子和自然景象,将读者带入到一个清幽宁静的境界。诗中表达了对自然的热爱和对宁静生活的向往,体现了唐代文人对自然之美的追求和对诗意生活的憧憬。
“退公闲坐对婵娟”全诗拼音读音对照参考
jùn zhāi zuǒ piān zāi zhú bǎi yú gān yán liáng yǐ zhōu qīng cuì bù gǎi ér wèi qiáng yuán zhī qù
郡斋左偏栽竹百馀竿炎凉已周青翠不改而为墙垣…之趣
zhāi jū zāi zhú běi chuāng biān, sù bì xīn kāi yìng bì xiān.
斋居栽竹北窗边,素壁新开映碧鲜。
qīng ǎi jìn dāng háng yào chù,
青蔼近当行药处,
lǜ yīn shēn dào wò wéi qián.
绿阴深到卧帷前。
fēng jīng xiǎo yè rú wén yǔ, yuè guò chūn zhī shì dài yān.
风惊晓叶如闻雨,月过春枝似带烟。
lǎo zi yì shān xīn zàn huǎn, tuì gōng xián zuò duì chán juān.
老子忆山心暂缓,退公闲坐对婵娟。
“退公闲坐对婵娟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。