“我作长沙客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我作长沙客”出自宋代赵蕃的《送李元藻入浙三首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ zuò cháng shā kè,诗句平仄:仄仄平平仄。
“我作长沙客”全诗
《送李元藻入浙三首》
我作长沙客,诸公多与游。
闻风亦云旧,识面怅无由。
忽辱高轩过,仍蒙古句投。
偶从旁舍去,不办小淹留。
闻风亦云旧,识面怅无由。
忽辱高轩过,仍蒙古句投。
偶从旁舍去,不办小淹留。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《送李元藻入浙三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《送李元藻入浙三首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗表达了作者作为长沙的客人,与诸位朋友相聚游玩的情景。诗中透露出一股怀旧之情,作者感叹时光荏苒,往事如云,与旧友的相聚变得越发困难。然而,作者却突然受到高轩的冷落,连蒙古句的款待都不再得到。作者无奈地离开了旁边的住处,没有再停留下来。
赵蕃通过这首诗词,抒发了自己对友情渐行渐远的感慨和无奈。他以长沙客人的身份,表现了与诸位朋友共同游玩的情景,强调了友情的重要性。然而,作者在感叹时光匆匆的同时,却在高轩处受到冷遇,使得他对友情的期待和珍视更加凸显。最后,作者选择了离开,没有停留下来,暗示了友情的虚幻和无法持久的现实。
这首诗词通过简洁而富有感情的语言,描绘了作者内心的情感变化。它反映了人们在流动的时光中,友情的变迁和失落,以及对珍贵友谊的珍视和无奈。赵蕃以独特的表达方式,让读者在诗意中感受到了友情的温暖和脆弱,引起人们对人际关系和时间流逝的深思。
“我作长沙客”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ yuán zǎo rù zhè sān shǒu
送李元藻入浙三首
wǒ zuò cháng shā kè, zhū gōng duō yǔ yóu.
我作长沙客,诸公多与游。
wén fēng yì yún jiù, shí miàn chàng wú yóu.
闻风亦云旧,识面怅无由。
hū rǔ gāo xuān guò, réng méng gǔ jù tóu.
忽辱高轩过,仍蒙古句投。
ǒu cóng páng shě qù, bù bàn xiǎo yān liú.
偶从旁舍去,不办小淹留。
“我作长沙客”平仄韵脚
拼音:wǒ zuò cháng shā kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“我作长沙客”的相关诗句
“我作长沙客”的关联诗句
网友评论
* “我作长沙客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我作长沙客”出自赵蕃的 (送李元藻入浙三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。