“问路非生境”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问路非生境”全诗
问路非生境,逢人若素欢。
行知近林邃,望觉远峰攒。
顾可资瞻眺,胡能卹髀髋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《端峰往还三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《端峰往还三首》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
振衣犹户内,发兴已云端。
我振动衣裳,虽然身在室内,但我的心境已经飞到了云端之上。
诗意:诗人在室内,但内心已经远离尘世,飞扬于高远之处。
问路非生境,逢人若素欢。
问路并非为了到达某个特定的地方,遇到的每个人都是亲切的朋友。
诗意:旅途中,不仅仅是为了到达目的地,更重要的是遇到的人和经历的人情。
行知近林邃,望觉远峰攒。
行走中的知识接近于深邃的林木,眺望远处的山峰似乎聚集在一起。
诗意:在行走中,人们可以不断地积累知识和智慧,而眼前的景色也会让人感到宽广与壮丽。
顾可资瞻眺,胡能卹髀髋。
回头可以得到广阔的视野,又能如何舒缓疲劳的双腿。
诗意:诗人告诫人们要时常回首过去,回顾已经走过的路程,才能深刻领悟人生的意义。同时,也表达了诗人对人们生活中疲劳和压力的关切。
这首诗以简洁、明快的语言描绘了诗人在行走中的心境和感受。通过将自然景观与人生哲理相结合,表达了对追求心灵自由、重视人际关系和关怀他人的思考。赵蕃以简练的笔触,将复杂的人生观点融入其中,给人以启迪和思考。整首诗字字珠玑,意境深远,抒发了诗人对人生追求和价值的思考,具有很高的艺术价值。
“问路非生境”全诗拼音读音对照参考
duān fēng wǎng huán sān shǒu
端峰往还三首
zhèn yī yóu hù nèi, fā xīng yǐ yún duān.
振衣犹户内,发兴已云端。
wèn lù fēi shēng jìng, féng rén ruò sù huān.
问路非生境,逢人若素欢。
xíng zhī jìn lín suì, wàng jué yuǎn fēng zǎn.
行知近林邃,望觉远峰攒。
gù kě zī zhān tiào, hú néng xù bì kuān.
顾可资瞻眺,胡能卹髀髋。
“问路非生境”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。