“昨朝桃李艳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨朝桃李艳”全诗
休凭海山信,浪觅少翁容。
春院无新迹,罗衣有旧缝。
昨朝桃李艳,今日绿阴重。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《悼亡》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《悼亡》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗描写了离别和相逢的情感体验。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
死别之后难以再见,
生离之后会有重逢。
别离并不相信海山,
寻觅中寻觅那少年容颜。
春天院子无新的痕迹,
罗衣上却有旧的针脚。
昨天桃李花艳丽,
今日绿荫已重重。
诗意:
《悼亡》以离别和相逢为主题,表达了诗人对于离别的痛苦和对再相逢的希望。诗人通过描绘人世间的变迁和时间的流转,反映了生命的无常和岁月的更迭。诗中融入了对于生死、离别和相聚的思考,以及对于时光流转的感慨。
赏析:
《悼亡》以简洁的语言展现了深邃的情感和哲理。诗人通过使用对仗的手法,巧妙地表达了离别和相逢的情感变化。诗的前两句描述了离别之后与再相逢之间的矛盾和不确定性。接着,诗人运用比喻,表达了离别时的不信任和对于再相逢的渴望。诗的后半部分则通过描写春天的变化和衣物的岁月沉淀,暗示了时光不停流转,人事易变的真理。整首诗以简练的笔触,将离别的悲伤和生命的变迁巧妙地融入其中,给人以深思和共鸣。
这首诗表达了人们对于生离死别的情感反应,并通过对时间的思考,提醒人们珍惜眼前的美好。它以简练的表达方式,揭示了生命的脆弱和时光的无情,唤起人们对于生死和离别的思考,引发了人们对于人生意义和珍贵时刻的思索。《悼亡》展示了赵蕃细腻的情感表达和对于生命哲理的思考,使读者从中汲取思考和感悟。
“昨朝桃李艳”全诗拼音读音对照参考
dào wáng
悼亡
sǐ bié shēng nán jiàn, shēng lí sǐ huì féng.
死别生难见,生离死会逢。
xiū píng hǎi shān xìn, làng mì shǎo wēng róng.
休凭海山信,浪觅少翁容。
chūn yuàn wú xīn jī, luó yī yǒu jiù fèng.
春院无新迹,罗衣有旧缝。
zuó cháo táo lǐ yàn, jīn rì lǜ yīn zhòng.
昨朝桃李艳,今日绿阴重。
“昨朝桃李艳”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。