“离觞曾为黄花满”的意思及全诗出处和翻译赏析

离觞曾为黄花满”出自宋代赵蕃的《寄文叔且问畏知近讯五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí shāng céng wèi huáng huā mǎn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“离觞曾为黄花满”全诗

《寄文叔且问畏知近讯五首》
醉里挥毫君不嗔,平生嗜酒见天真。
离觞曾为黄花满,别日行看梅又新。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄文叔且问畏知近讯五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄文叔且问畏知近讯五首》是宋代赵蕃创作的诗词作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
醉里挥毫君不嗔,
平生嗜酒见天真。
离觞曾为黄花满,
别日行看梅又新。

诗意:
这首诗词描述了赵蕃对酒的热爱和对朋友文叔的思念之情。诗人在酒醉之时毫不在意地挥毫作画,而文叔对此并不生气,显示了他们之间深厚的友谊。赵蕃平生都热爱酒,并且相信酒能展现一个人真实的天性。他曾经举杯畅饮,酒杯中的黄花开满了,而在离别的时刻,赵蕃又去看梅花,发现梅花依然崭新,这象征着友谊的延续和生命的不息。

赏析:
这首诗词通过对酒与友谊的描绘,表达了作者对真挚友情的珍视和对生命的热爱。赵蕃以酒为媒介,表达了自己真实的情感和个性。酒作为一种社交的媒介,可以消除人与人之间的隔阂,拉近彼此的距离。诗人酒醉挥毫,表达了自己真实的情感,而朋友文叔对此不嗔怒,彰显了他们之间的默契和友谊。

赵蕃将酒与花作为诗中的象征,通过对酒杯中黄花的描绘,表达了友谊的丰盈和美好。离别之际,赵蕃再次去看梅花,发现梅花依然崭新,这象征着友谊的延续和生命的不息。梅花在中国文化中具有坚强、纯洁和不畏严寒的象征,它的开放预示着新的开始和希望。这一情节进一步强化了诗人对友谊的珍视和对生命的热爱。

总体而言,这首诗词以自然的意象和朴素的语言,表达了作者对友谊和生命的真挚情感,展示了酒与花的双重象征意义。它通过简洁而富有感染力的表达方式,使读者能够共鸣并体味到友谊和生命的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离觞曾为黄花满”全诗拼音读音对照参考

jì wén shū qiě wèn wèi zhī jìn xùn wǔ shǒu
寄文叔且问畏知近讯五首

zuì lǐ huī háo jūn bù chēn, píng shēng shì jiǔ jiàn tiān zhēn.
醉里挥毫君不嗔,平生嗜酒见天真。
lí shāng céng wèi huáng huā mǎn, bié rì xíng kàn méi yòu xīn.
离觞曾为黄花满,别日行看梅又新。

“离觞曾为黄花满”平仄韵脚

拼音:lí shāng céng wèi huáng huā mǎn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离觞曾为黄花满”的相关诗句

“离觞曾为黄花满”的关联诗句

网友评论


* “离觞曾为黄花满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离觞曾为黄花满”出自赵蕃的 (寄文叔且问畏知近讯五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。