“当家句法有渊源”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当家句法有渊源”全诗
先世文章出遗逸,当家句法有渊源。
平生所识盖无几,盛意若何如见存。
元佑兰台妙人物,我今寂寞愧诸孙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《寄黄子耕》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄黄子耕》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
寄黄子耕
谁能一枉林间寺,
君独屡过湖上村。
先世文章出遗逸,
当家句法有渊源。
平生所识盖无几,
盛意若何如见存。
元佑兰台妙人物,
我今寂寞愧诸孙。
译文:
请寄给黄子耕
有谁能够一同游览林间的寺庙,
只有你一人频繁来到湖上的村落。
先辈们的文章才能脱颖而出,
家族中的诗句也有深厚的源流。
我一生所交的朋友寥寥无几,
盛情难以如何表达,又如何能被珍存。
元佑兰台上,有着许多才子佳人,
而我如今孤寂无伴,感到愧对子孙。
诗意与赏析:
这首诗词以寄托情思之名义,表达了作者对友人黄子耕的思念之情。诗首作者自问,有谁能共同游览林间的寺庙,只有黄子耕一人屡次到过湖上的村落。接着,作者称赞黄子耕的先辈们的文章出类拔萃,而家族中的诗句也有着深远的渊源。作者自谦地说,他一生所交的朋友寥寥无几,但对黄子耕的深情难以言表,又如何能被黄子耕珍视。最后两句,作者提到元佑兰台上有许多才子佳人,与自己孤独无伴形成鲜明对比,感到对子孙的愧疚。
这首诗词展现了作者的情感真挚和对友情的珍视。黄子耕在作者心中地位独特,作者对黄子耕的赞美与自己的孤独形成鲜明对比,突出了作者内心的孤寂和思念之情。整首诗词表达了情感的真实性和对友情的渴望,展现了宋代文人的情感表达和对人情世故的思考。
“当家句法有渊源”全诗拼音读音对照参考
jì huáng zǐ gēng
寄黄子耕
shuí néng yī wǎng lín jiān sì, jūn dú lǚ guò hú shàng cūn.
谁能一枉林间寺,君独屡过湖上村。
xiān shì wén zhāng chū yí yì, dāng jiā jù fǎ yǒu yuān yuán.
先世文章出遗逸,当家句法有渊源。
píng shēng suǒ shí gài wú jǐ, shèng yì ruò hé rú jiàn cún.
平生所识盖无几,盛意若何如见存。
yuán yòu lán tái miào rén wù, wǒ jīn jì mò kuì zhū sūn.
元佑兰台妙人物,我今寂寞愧诸孙。
“当家句法有渊源”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。