“飞鞚拥尘寒草尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞鞚拥尘寒草尽”全诗
云禽已觉高无益,霜兔应知狡不成。
飞鞚拥尘寒草尽,弯弓开月朔风生。
今朝始贺将军贵,紫禁诗人看旆旌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨巨源)
唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。
《和裴舍人观田尚书出猎》杨巨源 翻译、赏析和诗意
《和裴舍人观田尚书出猎》是一首唐代诗词,作者是杨巨源。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
圣代司空比玉清,
雄藩观猎见皇情。
云禽已觉高无益,
霜兔应知狡不成。
飞鞚拥尘寒草尽,
弯弓开月朔风生。
今朝始贺将军贵,
紫禁诗人看旆旌。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人杨巨源和他的朋友裴舍人观看尚书田出猎的情景。首先,诗人称赞了当时的司空(官职)具有和玉清相媲美的品德和风采,意味着司空具备了高尚的品质和令人钦佩的才能。接下来,诗人描述了裴舍人作为一个有雄心壮志的边境将领,观看猎场上的情景时所感受到的皇家威严和庄严氛围。
诗中提到的云禽和霜兔是猎场上的猎物,诗人认为它们已经意识到高处飞行或狡猾的逃避并不能保全自己的生命,因此不再追求这种虚荣的行为。这种意象可以理解为诗人对于虚名和权势的淡薄态度,倡导追求内心的真实和高尚。
接着,诗人描绘了飞鞚拥尘、寒草已尽的场景,形象地展示了猎场上的残酷和荒凉。随后,诗人描述了弯弓的动作和月朔风的吹拂,将读者带入了一个幽静而寒冷的夜晚。这种对自然景物的描绘,既展示了作者的写景技巧,也为诗歌增添了一丝凄凉之感。
最后两句表达了诗人对将军的贵显的祝贺,并提到了紫禁(指皇宫)中的诗人们观看将军旗帜的场景。这里体现了唐代士人对将军功勋的推崇,以及文人与武将之间的互动与交流。
总体而言,这首诗通过描绘猎场的景象和对猎物的思考,表达了诗人对功名利禄的淡薄态度,并展示了他对自然和人事的细腻观察。同时,诗中也展现了唐代社会中文人和武将之间的交往与欣赏。
“飞鞚拥尘寒草尽”全诗拼音读音对照参考
hé péi shè rén guān tián shàng shū chū liè
和裴舍人观田尚书出猎
shèng dài sī kōng bǐ yù qīng, xióng fān guān liè jiàn huáng qíng.
圣代司空比玉清,雄藩观猎见皇情。
yún qín yǐ jué gāo wú yì,
云禽已觉高无益,
shuāng tù yīng zhī jiǎo bù chéng.
霜兔应知狡不成。
fēi kòng yōng chén hán cǎo jǐn, wān gōng kāi yuè shuò fēng shēng.
飞鞚拥尘寒草尽,弯弓开月朔风生。
jīn zhāo shǐ hè jiāng jūn guì, zǐ jìn shī rén kàn pèi jīng.
今朝始贺将军贵,紫禁诗人看旆旌。
“飞鞚拥尘寒草尽”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。