“维昔西湖花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“维昔西湖花”全诗
孟坚得师古,征南传丘明。
维昔西湖花,人孰知其贞。
自非处士句,世亦安得名。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《在伯沅陵俱和前诗复次韵五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《在伯沅陵俱和前诗复次韵五首》是宋代赵蕃创作的一组诗词。这组诗词表达了对西湖花的赞美以及对士人的思考。以下是对这组诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
班左昔成书,幽秘或未呈。
孟坚得师古,征南传丘明。
维昔西湖花,人孰知其贞。
自非处士句,世亦安得名。
诗意和赏析:
这组诗词以西湖花为主题,通过对花的赞美,表达了作者对士人身份和名望的思考。
第一首诗写道,班左昔日已经成书,但或许因为幽秘而未被呈现出来。这里的“班左”指的是班固,他是西汉时期的文学家,也是《汉书》的作者。作者暗示了自己的诗词可能也会像班固一样,被埋没在时光的尘埃之中,没有得到广泛的传播。
第二首诗提到了孟坚,他是唐代文学家,擅长修饰文章的文风。他从古代的师傅那里获得了古文的传承,并将其向南传授给了丘明。这里作者意味着自己也希望能够得到前辈文人的启迪,并将其传承下去。
接下来的诗句表达了对西湖花的赞美,作者问到,有多少人真正了解西湖花的纯洁之美呢?西湖花是指盛开在西湖周围的各种花卉,它们以其婉约、清丽的姿态而著名。作者的意思是,只有真正的文人才能真正领悟和欣赏到这种美丽的花朵所蕴含的意义。
最后一首诗表达了作者对士人身份和名望的思考。作者说,只有真正的处士(指隐居的士人)才能写出如此佳句,而在世俗中,很难获得名望和声誉。作者似乎在思考,士人应该如何在世俗中找到自己的位置,如何在追求名利的社会中保持独立的精神。
这组诗词以简洁而含蓄的语言表达了作者对西湖花的赞美以及对士人身份和名望的思考。它通过对自然景物的描绘,反映了作者内心的感悟和对社会现实的思考,展示了宋代士人独有的文化情怀和思辨精神。
“维昔西湖花”全诗拼音读音对照参考
zài bó yuán líng jù hé qián shī fù cì yùn wǔ shǒu
在伯沅陵俱和前诗复次韵五首
bān zuǒ xī chéng shū, yōu mì huò wèi chéng.
班左昔成书,幽秘或未呈。
mèng jiān dé shī gǔ, zhēng nán chuán qiū míng.
孟坚得师古,征南传丘明。
wéi xī xī hú huā, rén shú zhī qí zhēn.
维昔西湖花,人孰知其贞。
zì fēi chǔ shì jù, shì yì ān dé míng.
自非处士句,世亦安得名。
“维昔西湖花”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。