“敢希陶渊明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“敢希陶渊明”全诗
敢希陶渊明,自谓张仲蔚。
出门无所诣,闭户聊自得。
简编或倦{郄阝换几},壶觞恣酣适。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《连雨独饮偶书四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《连雨独饮偶书四首》是宋代赵蕃的一首诗词,它描绘了一个人独自在连绵不断的雨中,借饮酒来消愁寂寞的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
缘山灌木长,绕舍芳草积。
敢希陶渊明,自谓张仲蔚。
出门无所诣,闭户聊自得。
简编或倦惫,壶觞恣酣适。
诗意:
这首诗词以雨天为背景,描述了一个人独自在山间的小屋里,被灌木环绕、芳草丛生的景象。他自称自己像陶渊明一样有才华,又自比张仲蔚,表达了对自己的自信和自傲。他出门时没有特定的目的地,闭门不出,只是在家中自得其乐。有时候他会感到疲倦,但拿起壶觞,放纵地品味美酒,令自己心情舒畅。
赏析:
这首诗词以自然景物为背景,并通过描写主人公的情感状态展现了一个人在雨天的静谧和寂寞。首先,山中灌木的长势和绕舍的芳草积聚,给人一种丰富而生机盎然的感觉,同时也暗示了主人公深山隐居的生活方式。接着,主人公自称希望像陶渊明和张仲蔚一样有才华,表达了他对自己才情的自信和自傲之情。然后,他形容自己无所事事,不出门,只是在家中自得其乐,这种自娱自乐的态度展现了一种超脱尘世的心境。最后,他提到自己有时候会感到疲倦,但通过举杯畅饮,放纵自己,可以暂时忘却烦恼,享受美酒带来的舒畅感。整首诗词表达了主人公在雨中独饮的情景,以及他对自己才华和生活方式的自豪和满足。
这首诗词以简洁明了的语言,展现了主人公在雨天的情感体验和心境状态,同时通过对自然和自我情感的表达,传达了一种淡泊宁静、超然物外的意境。
“敢希陶渊明”全诗拼音读音对照参考
lián yǔ dú yǐn ǒu shū sì shǒu
连雨独饮偶书四首
yuán shān guàn mù zhǎng, rào shě fāng cǎo jī.
缘山灌木长,绕舍芳草积。
gǎn xī táo yuān míng, zì wèi zhāng zhòng wèi.
敢希陶渊明,自谓张仲蔚。
chū mén wú suǒ yì, bì hù liáo zì dé.
出门无所诣,闭户聊自得。
jiǎn biān huò juàn qiè fù huàn jǐ, hú shāng zì hān shì.
简编或倦{郄阝换几},壶觞恣酣适。
“敢希陶渊明”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。