“虽孤登望眼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虽孤登望眼”全诗
虽孤登望眼,要逐幽遐志。
盖渠目力及,皆我脚力自。
是可将无同,吾言亦聊戏。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《与潘文叔游稀岳四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《与潘文叔游稀岳四首》是宋代赵蕃的一首诗词,诗词内容表达了登上祝融峰的感受和情怀。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
常听说祝融峰,今天我却登上寺庙。
虽然我孤独地登上望眼台,但要追求幽遐之志。
因为那个山峰的目光和我的脚步,都只是我自己的。
所以,我可以毫无顾忌地畅所欲言,我的话只是玩笑而已。
诗意:
这首诗词描绘了作者与潘文叔一同登上祝融峰的情景和心境。祝融峰是一座著名的山峰,常闻其名,而今天作者终于有机会亲自登上山峰顶部的寺庙。虽然作者独自站在望眼台上,但他内心追求着远方的幽遐之志,怀揣着对自然和真理的向往。诗人通过表达自己的感受和想法,展示了登山的喜悦和自由,以及对人生意义的思考。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对登山所带来的喜悦和自由的感受。诗中使用了对比的手法,通过对祝融峰的描述和自己的内心感受的对比,展现了作者内心的独立和自由。祝融峰象征着高远和辽阔,而作者的内心追求则展示了人对自由和真理的渴望。诗人的语言简练而直接,没有过多的修饰,表达了他的真实情感和思考。整首诗词给人一种开放、自由的感觉,引发读者对人生意义和追求的思考。
“虽孤登望眼”全诗拼音读音对照参考
yǔ pān wén shū yóu xī yuè sì shǒu
与潘文叔游稀岳四首
cháng wén zhù róng fēng, jīn rì shàng fēng sì.
常闻祝融峰,今日上封寺。
suī gū dēng wàng yǎn, yào zhú yōu xiá zhì.
虽孤登望眼,要逐幽遐志。
gài qú mù lì jí, jiē wǒ jiǎo lì zì.
盖渠目力及,皆我脚力自。
shì kě jiāng wú tóng, wú yán yì liáo xì.
是可将无同,吾言亦聊戏。
“虽孤登望眼”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。