“非风非月自腾香”的意思及全诗出处和翻译赏析

非风非月自腾香”出自宋代赵蕃的《夜坐读书闻瓶梅之香口占五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi fēng fēi yuè zì téng xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“非风非月自腾香”全诗

《夜坐读书闻瓶梅之香口占五绝》
非风非月自腾香,我亦何心适与当。
此味绝佳谁得解,顾须攀折走林塘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《夜坐读书闻瓶梅之香口占五绝》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《夜坐读书闻瓶梅之香口占五绝》是宋代赵蕃所创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
夜晚独坐读书时,闻到瓶中梅花的芳香,这香气既非来自风,也非来自月,它自然而然地散发出来。我心中也无意与这香气竞逐。这种味道非常美妙,谁能完全理解?只需顾及摘取,走过丛林和池塘便可。

诗意:
这首诗表达了作者在夜晚独坐读书时闻到瓶中梅花香气的感受。诗人描述了这种香气非凡的特点,它既不是来自风的吹拂,也不是来自明月的照耀,而是自然而然地弥漫开来。作者并不追求与这香气竞争,而是以一种平静的心态欣赏。他认为这种味道非常绝妙,却难以完全理解其内涵。因此,他只需顾及去摘取梅花,随意地穿越丛林和池塘,享受其中的美好。

赏析:
这首诗通过对瓶中梅花香气的描绘,展现了作者的内心世界和审美情趣。诗人在夜晚读书的时刻,偶然闻到瓶中梅花的香气,这种香气超越了常规的感官体验,给他带来了一种超脱尘俗的感受。作者没有选择与香气争夺,而是以一种安静的心态欣赏它的存在。这种态度彰显了作者对自然美的敬畏和顺应,同时也表达了他对生活的豁达和随遇而安的态度。

诗中的"我亦何心适与当"表达了作者对香气的超然态度,不追求与之争辩或争夺,而是保持内心的宁静。"此味绝佳谁得解"则表明作者认为这种梅花香气的美妙无法完全被言语所解释,只能通过亲身体验和感受来领略。最后两句"顾须攀折走林塘",则是在表达作者对欣赏梅花美景的渴望和行动。他鼓励自己去摘取梅花,穿越丛林和池塘,以体验其中的美好。

总体而言,这首诗以简洁的语言描绘了作者在夜晚读书时闻到瓶中梅花香气的情景,并通过对香气的描述和自我反思,传达了对自然之美的敬仰和对内心宁静的追求。诗意深远,给人以静谧、超然的美感,启人心灵的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“非风非月自腾香”全诗拼音读音对照参考

yè zuò dú shū wén píng méi zhī xiāng kǒu zhàn wǔ jué
夜坐读书闻瓶梅之香口占五绝

fēi fēng fēi yuè zì téng xiāng, wǒ yì hé xīn shì yǔ dāng.
非风非月自腾香,我亦何心适与当。
cǐ wèi jué jiā shuí dé jiě, gù xū pān zhé zǒu lín táng.
此味绝佳谁得解,顾须攀折走林塘。

“非风非月自腾香”平仄韵脚

拼音:fēi fēng fēi yuè zì téng xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“非风非月自腾香”的相关诗句

“非风非月自腾香”的关联诗句

网友评论


* “非风非月自腾香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“非风非月自腾香”出自赵蕃的 (夜坐读书闻瓶梅之香口占五绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。