“仁风已及芳菲节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仁风已及芳菲节”全诗
仁风已及芳菲节,犹向花溪鸣几声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨巨源)
唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。
《和武相公春晓闻莺》杨巨源 翻译、赏析和诗意
《和武相公春晓闻莺》是杨巨源在唐代创作的一首诗,描绘了春天黎明时分,听到鸟儿的欢唱,诗中表达了作者对春天的喜爱和对友人的思念之情。
译文:
黎明时分,鸟儿的欢唱比天空还早,可我的思念迟迟未归。
它们无私地歌唱,似乎想把它们内心的情感,全部倾诉出来。
温和的春风已传达到了花朵的身上,犹如告诉它们应该迎接芳菲佳节。
在花溪边,仍旧能听到它们清脆的声音,仿佛是在述说什么。
诗意:
这首诗以春天的黎明为背景,表达了作者对春天的热爱和渴望。在黎明时分,鸟儿早早地开始歌唱,它们的歌声不仅让人感到愉悦,还传达了一种迫切的情感。作者由此联想到友人,思念之情油然而生。同时,诗中也表达了对春风和花朵的赞美,春风温和地吹拂在花朵身上,告诉它们春天的佳节即将到来。作者在花溪边听到鸟儿的歌声,仿佛也能感受到春天的气息。
赏析:
这首诗通过描写春天的黎明和鸟儿的歌唱,表达了作者对春天的喜爱和对友人的思念之情。诗中使用了比喻和拟人的手法,将鸟儿的歌声比作是它们内心情感的宣泄,给人一种真挚而朴素的感觉。同时,诗中也通过描写春风、花朵和花溪,营造出一个生机勃勃的春天景象,让读者感受到春天的美好与喜悦。整首诗字字珠玑,用简洁明了的语言表达了作者对春天和友人的思念之情,给人以愉悦和温暖的感觉。
“仁风已及芳菲节”全诗拼音读音对照参考
hé wǔ xiàng gōng chūn xiǎo wén yīng
和武相公春晓闻莺
yǔ hèn fēi chí tiān yù míng, yīn qín shì sù yǒu yú qíng.
语恨飞迟天欲明,殷勤似诉有馀情。
rén fēng yǐ jí fāng fēi jié, yóu xiàng huā xī míng jǐ shēng.
仁风已及芳菲节,犹向花溪鸣几声。
“仁风已及芳菲节”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。