“真同落落石为枕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“真同落落石为枕”出自宋代赵蕃的《松原山行七绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhēn tóng luò luò shí wèi zhěn,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。
“真同落落石为枕”全诗
《松原山行七绝》
一日周遭度九溪,快侬双脚净无泥。
真同落落石为枕,宁愧区区沙筑堤。
真同落落石为枕,宁愧区区沙筑堤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《松原山行七绝》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《松原山行七绝》是宋代赵蕃的作品,描绘了作者在松原山行的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
松原山行七绝
一日周遭度九溪,
快侬双脚净无泥。
真同落落石为枕,
宁愧区区沙筑堤。
诗意:
这首七绝描绘了作者在松原山行走的情景。诗人行经九溪,双脚轻盈,不染泥泞。他把掉落的石头当作枕头,却感到自己只能筑起脆弱的沙堤,心生愧疚。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了作者对自然的感悟和自身的无力感。通过描述行经九溪,诗人体现了他行走的轻盈和纯净,暗示了他内心的清净和高尚。将掉落的石头作为枕头,表现了诗人与自然的亲近和融合,同时也映射出他的安逸和安谧之心。然而,作者提到自己只能筑起脆弱的沙堤,表达了自己的无能和渺小感。这种对比营造了一种情感上的矛盾和冲突,使诗词更具思考性和哲理性。
整首诗通过简练而精确的语言,展示了作者对自然景色的细腻观察和内心情感的微妙变化。它寄托了诗人对自然的敬畏之情,同时也反映了人与自然的关系。这首诗以简约的形式,传达了作者对生命和存在的思考,引发读者对于人与自然、存在与无常之间关系的深思。
“真同落落石为枕”全诗拼音读音对照参考
sōng yuán shān xíng qī jué
松原山行七绝
yī rì zhōu zāo dù jiǔ xī, kuài nóng shuāng jiǎo jìng wú ní.
一日周遭度九溪,快侬双脚净无泥。
zhēn tóng luò luò shí wèi zhěn, níng kuì qū qū shā zhù dī.
真同落落石为枕,宁愧区区沙筑堤。
“真同落落石为枕”平仄韵脚
拼音:zhēn tóng luò luò shí wèi zhěn
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“真同落落石为枕”的相关诗句
“真同落落石为枕”的关联诗句
网友评论
* “真同落落石为枕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“真同落落石为枕”出自赵蕃的 (松原山行七绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。