“起我閒窗病酒时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“起我閒窗病酒时”全诗
来朝借得新诗卷,起我閒窗病酒时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《见梁检法书怀八绝句于广文尉曹处次韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代赵蕃的《见梁检法书怀八绝句于广文尉曹处次韵》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
文学才华纵横自古未曾窥见,
每当听闻二位先生的言谈,我内心便充满期待。
今日前来朝见,借得两位先生的新诗卷,
唤醒了我沉寂的闲窗,让我在病酒时有所启发。
诗意:
这首诗表达了作者对文学才华的推崇和敬佩。他承认自己的文学造诣有限,但对于那些在文学方面有杰出才华的人,他充满了期待和敬仰。当他听闻梁检法和广文尉曹二位先生的言谈时,他内心充满了憧憬和向往。此次遇见梁检法并借得他们的新诗卷,使得作者的心灵得到了启发,使他在孤寂的闲窗和病酒的时刻得到了一些慰藉和安慰。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对文学才华的向往和追求。通过描述自己的心境和感受,作者展现了对梁检法和广文尉曹的敬佩之情。他们的言谈对于作者来说是一种启迪和鼓舞,使得他在病酒时能够得到一些慰藉和希望。整首诗以简短的句子和朴实的词语表达了作者的情感,没有过多的华丽修饰,却能够让读者感受到作者真挚的内心世界。通过这首诗,作者向读者展示了他对文学的热爱和对才华出众的人的敬仰,同时也表达了他对于文学的期待和追求。
“起我閒窗病酒时”全诗拼音读音对照参考
jiàn liáng jiǎn fǎ shū huái bā jué jù yú guǎng wén wèi cáo chù cì yùn
见梁检法书怀八绝句于广文尉曹处次韵
wén lì zòng héng xī wèi kuī, měi wén èr zi shuō jīn qī.
文力纵横昔未窥,每闻二子说襟期。
lái zhāo jiè dé xīn shī juàn, qǐ wǒ xián chuāng bìng jiǔ shí.
来朝借得新诗卷,起我閒窗病酒时。
“起我閒窗病酒时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。