“童奴薪水为”的意思及全诗出处和翻译赏析

童奴薪水为”出自宋代赵蕃的《寄秋怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng nú xīn shuǐ wèi,诗句平仄:平平平仄仄。

“童奴薪水为”全诗

《寄秋怀》
忆我江东弟,书来得暂怡。
寺居因市近,村舍与贫宜。
儿辈诗书力,童奴薪水为
尤欲护吾竹,及此夏初时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄秋怀》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄秋怀》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄托着秋天思念的情怀
忆起了我在江东的弟弟,
收到他的来信让我暂时感到欢悦。
我住在寺庙里,因为离市场近,
村舍虽然简陋,但与贫穷相宜。
我的子孙们用诗书来奋发图强,
而我的仆人们为了获得薪水辛勤劳作。
我尤其希望保护我种植的竹子,
特别是在这初夏的时候。

诗意和赏析:
《寄秋怀》是一首寄托着诗人对秋天的思念之情的诗词。诗人通过回忆起与江东的弟弟的交往,表达了对亲人的思念之情。弟弟的来信给了诗人一丝暂时的愉悦和慰藉,使他心境稍感宽慰。

诗中提到诗人的居所是在寺庙附近,虽然村舍简陋,生活贫穷,但诗人认为这样的环境与自己的贫困状况相适应。与此同时,诗人的子孙们用他们的诗书学问来奋发图强,而他的仆人们也为了生活而勤劳工作。这种对家族后代的努力和期望体现了诗人对家族的关怀和期盼。

最后,诗人特别提到了他种植的竹子,并表达了对它的保护之愿。这种愿望可能象征着诗人对自己努力栽培的事物的珍视与关怀,同时也暗示了他对美好事物的追求和对未来的期待。

总体而言,诗人通过回忆、观察和表达自己的情感,展示了对家人和家族的思念、关怀与期盼,同时也传达了对美好事物的珍视和对未来的希望。这首诗词以简洁而深刻的语言,描绘出了一个朴实而充满情感的画面,让人感受到了诗人内心深处的情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“童奴薪水为”全诗拼音读音对照参考

jì qiū huái
寄秋怀

yì wǒ jiāng dōng dì, shū lái de zàn yí.
忆我江东弟,书来得暂怡。
sì jū yīn shì jìn, cūn shè yǔ pín yí.
寺居因市近,村舍与贫宜。
ér bèi shī shū lì, tóng nú xīn shuǐ wèi.
儿辈诗书力,童奴薪水为。
yóu yù hù wú zhú, jí cǐ xià chū shí.
尤欲护吾竹,及此夏初时。

“童奴薪水为”平仄韵脚

拼音:tóng nú xīn shuǐ wèi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“童奴薪水为”的相关诗句

“童奴薪水为”的关联诗句

网友评论


* “童奴薪水为”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“童奴薪水为”出自赵蕃的 (寄秋怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。