“坎轲分低颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坎轲分低颜”出自宋代赵蕃的《寄秋怀》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kǎn kē fēn dī yán,诗句平仄:仄平平平平。
“坎轲分低颜”全诗
《寄秋怀》
两月巴陵郡,搜诗朝暮间。
空能饮江水,恨不上君山。
昔者闻何至,今焉兴尽还。
才名或遭骂,坎轲分低颜。
空能饮江水,恨不上君山。
昔者闻何至,今焉兴尽还。
才名或遭骂,坎轲分低颜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《寄秋怀》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄秋怀》是宋代赵蕃所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两个月的时间里,我在巴陵郡度过,追寻诗意的时刻从早到晚。虽然只能饮用江水,却遗憾不能登上君山。曾经听说过何等美景,如今却已消失殆尽。我的才名或许遭受诋毁,像坎轲般陷入低谷。
诗意:
《寄秋怀》表达了诗人在秋天时对自然景色的思念和对自身命运的感慨。诗人身处巴陵郡,度过了两个月的时光,寻找诗意的时刻从早到晚。他只能饮用江水,无法到达心心念念的君山。他曾听闻君山的美景,但如今却感到一切美好都已逝去,自己的才名或许也遭受了诋毁,感觉陷入了低谷。
赏析:
《寄秋怀》以深沉的情感和含蓄的语言展现了诗人内心的思绪和感受。诗人通过描绘巴陵郡的景色和自身的遭遇,表达了对未得之美和已逝之景的怀念之情。他虽然身处巴陵郡,但内心却向往着君山的壮丽景色,可惜无法实现。这种对美好事物的向往与无法达到的痛苦,与诗人自身遭受才名毁谤的困境相互映衬。诗人以坎轲为比喻,暗示自己的才名可能受到了贬损和误解,情绪低落。整首诗以简洁的语言刻画出诗人内心的愁思和忧伤,展现了对命运的无奈和对美好事物的渴望。
“坎轲分低颜”全诗拼音读音对照参考
jì qiū huái
寄秋怀
liǎng yuè bā líng jùn, sōu shī zhāo mù jiān.
两月巴陵郡,搜诗朝暮间。
kōng néng yǐn jiāng shuǐ, hèn bù shàng jūn shān.
空能饮江水,恨不上君山。
xī zhě wén hé zhì, jīn yān xìng jìn hái.
昔者闻何至,今焉兴尽还。
cái míng huò zāo mà, kǎn kē fēn dī yán.
才名或遭骂,坎轲分低颜。
“坎轲分低颜”平仄韵脚
拼音:kǎn kē fēn dī yán
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“坎轲分低颜”的相关诗句
“坎轲分低颜”的关联诗句
网友评论
* “坎轲分低颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坎轲分低颜”出自赵蕃的 (寄秋怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。