“那知窗中人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那知窗中人”全诗
植之自谁欤,花开几经黄。
那知窗中人,不作昔日忙。
但恋六月荫,超然傲羲皇。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《幽居》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《幽居》是宋代赵蕃所创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对自然和宁静生活的向往,以及对过去繁忙生活的追忆。下面是《幽居》的中文译文、诗意和赏析。
幽居
窗前亦何有,
有槐俨而长。
植之自谁欤,
花开几经黄。
那知窗中人,
不作昔日忙。
但恋六月荫,
超然傲羲皇。
译文:
我居住的窗前有些什么呢,
有一棵高大而优美的槐树。
是谁种下了这棵树呢,
花开了多少次又凋零了多少次。
谁知道窗户里的人,
不再忙碌如从前。
只是喜爱六月的阴凉,
超然自得地傲视着尧舜之皇。
诗意:
这首诗词描绘了一个幽静的居所,窗前有一棵槐树,长得高大而美丽。诗人感叹这棵树是谁种下的,它经历了多少次花开花谢的循环。诗人觉得窗户里的人不再像过去那样忙碌,而是享受着六月的清凉。他们超然自得,仿佛傲视着古代传说中的伟大帝王。
赏析:
《幽居》通过描写窗前的槐树和窗户里的人,表达了诗人对宁静生活的向往和对过去繁忙生活的追忆。槐树作为自然的象征,高大而俊美,给人一种宁静和安详的感觉。窗户里的人不再忙碌,享受着夏日的凉爽,表现出一种超然的态度,仿佛超越了尘世的纷扰,傲视着古代传说中的帝王尧舜。整首诗词以简洁的语言表达了对宁静和自由的向往,展示了诗人内心的深情和对美好生活的追求。
“那知窗中人”全诗拼音读音对照参考
yōu jū
幽居
chuāng qián yì hé yǒu, yǒu huái yǎn ér zhǎng.
窗前亦何有,有槐俨而长。
zhí zhī zì shuí yú, huā kāi jǐ jīng huáng.
植之自谁欤,花开几经黄。
nǎ zhī chuāng zhōng rén, bù zuò xī rì máng.
那知窗中人,不作昔日忙。
dàn liàn liù yuè yīn, chāo rán ào xī huáng.
但恋六月荫,超然傲羲皇。
“那知窗中人”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。