“风过笙竽得细听”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风过笙竽得细听”全诗
睡思莫将茶料理,只须卧此片时醒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《自安仁至豫章途中杂兴十九首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《自安仁至豫章途中杂兴十九首》
朝代:宋代
作者:赵蕃
参天落落复青青,
风过笙竽得细听。
睡思莫将茶料理,
只须卧此片时醒。
【中文译文】
高大的树木倒映着一片郁郁葱葱的绿色,
当风吹过时,笙竽的声音变得更加悦耳动听。
不要让沉睡的思绪打扰了沏茶的心情,
只需躺在这里,片刻即可清醒。
【诗意】
这首诗描述了作者赵蕃在自己从安仁到豫章的旅途中的心境与感受。整首诗通过描绘自然景物和表达内心情感,抒发了作者在旅途中的宁静和清醒之感。参天的树木和郁郁葱葱的绿色给人一种安详和恬静的感觉,当微风吹过时,笙竽的声音仿佛随风飘荡,给人带来一种舒适和愉悦的心境。诗人告诫自己,不要让沉睡的思绪干扰了沏茶的过程,只需躺在这里片刻,即可恢复清醒。整首诗以简洁明快的语言,描绘了旅途中的一瞬间,表达了诗人对自然的赞美和对内心平静的追求。
【赏析】
这首诗以简洁明了的语言描绘了旅途中的一瞬间,通过自然景物和音乐的描绘,表达了作者内心的宁静与平静。参天的树木和郁郁葱葱的绿色形成了一幅宁静和和谐的画面,给人一种平和安详的感觉。风吹过时,笙竽的声音更加悦耳动听,给人以愉悦和舒适的心境。诗人在描述自然景物的同时,也表达了自己对内心平静的追求,告诫自己不要被杂念和烦恼所扰,只需躺在这里片刻,即可清醒过来。整首诗在简洁明了的语言中蕴含了深刻的意境,展现了作者对自然与内心的和谐追求,给人以平静和宁静的感受。
“风过笙竽得细听”全诗拼音读音对照参考
zì ān rén zhì yù zhāng tú zhōng zá xìng shí jiǔ shǒu
自安仁至豫章途中杂兴十九首
cān tiān luò luò fù qīng qīng, fēng guò shēng yú dé xì tīng.
参天落落复青青,风过笙竽得细听。
shuì sī mò jiāng chá liào lǐ, zhǐ xū wò cǐ piàn shí xǐng.
睡思莫将茶料理,只须卧此片时醒。
“风过笙竽得细听”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。