“过我相从唯说诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过我相从唯说诗”全诗
喜君一见便倾盖,过我相从唯说诗。
别后梅花看太瘦,向来瓠白不应马。
何如且缓东归策,共醉橙黄橘绿时。
更新时间:2024年分类:
《再用韵简王簿》虞俦 翻译、赏析和诗意
《再用韵简王簿》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗以简洁的语言表达了作者在交往中面对的矛盾和挫折,以及对诗歌的热爱和追求。
这首诗的中文译文如下:
当面讨论交情而背面却违背,这份心意只有少数人了解。
高兴地看到你一见钟情,而我却只能向你倾诉诗歌。
别离后看到梅花太过瘦弱,一直依赖的瓠白却不适合马。
不如先放慢回东归的步伐,一起陶醉在橙黄和橘绿的时光中。
这首诗揭示了作者在人际交往中的困境。作者感叹当面相处时与人言谈甚欢,但背后却存在背离。他深知这份心意只有少数人能真正理解和接纳。然而,作者并不气馁,他欣慰地看到对方对他的诗歌表达产生了共鸣,这也让他感到满足和开心。
诗中还出现了梅花和瓠白的意象。梅花瘦弱的形象可能象征着离别后的思念和凋零,而瓠白则代表了作者一直依赖的东西,但它并不适合马,可见它并不能满足作者的需求。
最后,作者提出了一个建议,希望能够放慢回家的脚步,共同陶醉在橙黄和橘绿的时光中。这里的橙黄和橘绿可能代表着欢乐、活力和美好的时光,作者希望与对方共同享受这样的时刻,抛开一切矛盾和困扰。
总的来说,这首诗通过简洁的语言和意象,表达了作者在人际交往中的矛盾和追求,以及对诗歌的热爱。诗歌中蕴含的情感和思考引发人们对于人际关系和生活中真实与虚幻的思考。
“过我相从唯说诗”全诗拼音读音对照参考
zài yòng yùn jiǎn wáng bù
再用韵简王簿
dāng miàn lùn jiāo bèi miàn wéi, cǐ xīn shū xiàng jǐ rén zhī.
当面论交背面违,此心叔向几人知。
xǐ jūn yī jiàn biàn qīng gài, guò wǒ xiāng cóng wéi shuō shī.
喜君一见便倾盖,过我相从唯说诗。
bié hòu méi huā kàn tài shòu, xiàng lái hù bái bù yīng mǎ.
别后梅花看太瘦,向来瓠白不应马。
hé rú qiě huǎn dōng guī cè, gòng zuì chéng huáng jú lǜ shí.
何如且缓东归策,共醉橙黄橘绿时。
“过我相从唯说诗”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。