“幽人睡起已三更”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽人睡起已三更”全诗
天宇元来如许净,月华别是一般明。
风前雁断应无信,露下蛩吟岂不平。
无赖姮娥肯留照,疾驱蟾魄度前荣。
更新时间:2024年分类:
《是夜三鼓后睡起月色满庭》虞俦 翻译、赏析和诗意
《是夜三鼓后睡起月色满庭》是宋代诗人虞俦的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
幽居的人已经在三更之后从睡梦中醒来,才相信今晚不会有晴朗的天空。天空本来就是如此纯净,月光却是格外明亮。风前的候鸟已经迁徙,恐怕没有留下信物。露水下的蛩蛩吟唱,难以平静心绪。可恨的是,仙女姮娥不愿停留照耀,只急速驾驭着明亮的月光驶过。
诗意:
这首诗以描述一个幽居之人在夜晚醒来的情景,观察到四周的景象和气象变化。虽然天空依然纯净,月光明亮,但作者感到孤寂和寂静。诗中表达了作者对自然的感叹,以及对人世的无奈和失望。
赏析:
这首诗以虞俦独特的视角描绘了夜晚的景象,通过对自然景象的观察,展示了作者内心的情感和思考。诗中使用了对比和象征的手法,以突出作者的情感和主题。作者运用了几个意象,如清澈的天空、明亮的月光、飞翔的候鸟、夜晚的蛩蛩声等,以表达他对人世间的无奈和对自然的敬畏之情。诗人将自己的情感融入到自然景色之中,通过对自然景象的描绘,表达了对人生的思考和感慨。
整首诗以简练、含蓄的语言,流露出作者内心的孤独和无奈。虽然诗中没有直接表达情感,但透过景物的描绘和对比的运用,读者可以感受到作者内心的情感起伏。这首诗在写景的同时,也透露出了对人生和命运的思考,表达了一种深沉的情感和对世事的独特洞察。
“幽人睡起已三更”全诗拼音读音对照参考
shì yè sān gǔ hòu shuì qǐ yuè sè mǎn tíng
是夜三鼓后睡起月色满庭
yōu rén shuì qǐ yǐ sān gēng, shǐ xìn jīn xiāo bù làng qíng.
幽人睡起已三更,始信今宵不浪晴。
tiān yǔ yuán lái rú xǔ jìng, yuè huá bié shì yì bān míng.
天宇元来如许净,月华别是一般明。
fēng qián yàn duàn yīng wú xìn, lù xià qióng yín qǐ bù píng.
风前雁断应无信,露下蛩吟岂不平。
wú lài héng é kěn liú zhào, jí qū chán pò dù qián róng.
无赖姮娥肯留照,疾驱蟾魄度前荣。
“幽人睡起已三更”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。