“那愁石径湿莓苔”的意思及全诗出处和翻译赏析

那愁石径湿莓苔”出自宋代虞俦的《二十三日被旨再往天目谢雨留数语壁间》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nà chóu shí jìng shī méi tái,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“那愁石径湿莓苔”全诗

《二十三日被旨再往天目谢雨留数语壁间》
万山深处得重来,天目晴云未放开。
尽喜山田秧{左禾右罢}稏,那愁石径湿莓苔
铁冠道士今安在,玉局仙翁去不回。
唯有洞中龙应祷,果能因旱起风雷。

更新时间:2024年分类:

《二十三日被旨再往天目谢雨留数语壁间》虞俦 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代的诗词,题为《二十三日被旨再往天目谢雨留数语壁间》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《二十三日被旨再往天目谢雨留数语壁间》

万山深处得重来,
天目晴云未放开。
尽喜山田秧左禾右罢稏,
那愁石径湿莓苔。
铁冠道士今安在,
玉局仙翁去不回。
唯有洞中龙应祷,
果能因旱起风雷。

诗意与赏析:
这首诗词描绘了作者再次来到天目山的景象,以及他对自然的观察和思考。诗中的景物充满了生机和神秘感。

诗的开头,“万山深处得重来”,表达了作者再次来到天目山深处的喜悦之情。接着,“天目晴云未放开”,描绘了天空中云彩未完全散去的景象,预示着即将降雨。

接下来的几句描述了农田中的景象。作者欣喜地观察到农田里的秧苗,但其中的一部分禾苗却被破坏了,这种情况使得作者感到忧虑。接着,描述了石径上的湿润莓苔,给人一种清新的感觉。

在下一段中,作者提到了铁冠道士和玉局仙翁。铁冠道士是一个道教修行者的象征,而玉局仙翁则是一个神秘的仙人。诗中表达了作者对这些神秘存在去向的思考,暗示了人生的无常和变化。

最后两句以洞中的龙为象征,表达了作者对龙神的祈祷,希望它能因为旱情而带来风雷,帮助人们解决干旱的困境。这是一种虔诚的祈求,也表达了作者对自然力量的敬畏和对人类命运的关切。

整首诗词通过描绘自然景物和神秘存在,抒发了作者对自然的喜爱和对人世变迁的思考。同时,诗中融入了对人类命运和自然力量关系的思索,展现了宋代诗人虞俦对人与自然的深刻洞察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那愁石径湿莓苔”全诗拼音读音对照参考

èr shí sān rì bèi zhǐ zài wǎng tiān mù xiè yǔ liú shù yǔ bì jiān
二十三日被旨再往天目谢雨留数语壁间

wàn shān shēn chù dé chóng lái, tiān mù qíng yún wèi fàng kāi.
万山深处得重来,天目晴云未放开。
jǐn xǐ shān tián yāng zuǒ hé yòu bà yà, nà chóu shí jìng shī méi tái.
尽喜山田秧{左禾右罢}稏,那愁石径湿莓苔。
tiě guān dào shì jīn ān zài, yù jú xiān wēng qù bù huí.
铁冠道士今安在,玉局仙翁去不回。
wéi yǒu dòng zhōng lóng yīng dǎo, guǒ néng yīn hàn qǐ fēng léi.
唯有洞中龙应祷,果能因旱起风雷。

“那愁石径湿莓苔”平仄韵脚

拼音:nà chóu shí jìng shī méi tái
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那愁石径湿莓苔”的相关诗句

“那愁石径湿莓苔”的关联诗句

网友评论


* “那愁石径湿莓苔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那愁石径湿莓苔”出自虞俦的 (二十三日被旨再往天目谢雨留数语壁间),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。