“顾侣五云前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“顾侣五云前”全诗
影摇江汉路,思结潇湘天。
皎然仰白日,真姿栖紫烟。
含情九霄际,顾侣五云前。
遐心属清都,凄响激朱弦。
超遥闻风雨,迢递各山川。
东南信多水,会合当有年。
雌飞唳冥冥,此意何由传。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨巨源)
唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。
《别鹤词送令狐校书之桂府》杨巨源 翻译、赏析和诗意
中文译文:《别鹤词送令狐校书之桂府》
海鹤一为别,高程方窈然。
影摇江汉路,思结潇湘天。
皎然仰白日,真姿栖紫烟。
含情九霄际,顾侣五云前。
遐心属清都,凄响激朱弦。
超遥闻风雨,迢递各山川。
东南信多水,会合当有年。
雌飞唳冥冥,此意何由传。
诗意:
这首诗是杨巨源写给令狐校书的别鹤词。诗中描绘了一只海鹤离别时的情景,海鹤对伴侣和故乡的思念之情。尽管离别,海鹤仍然像白日一样明亮,像紫烟一样婉转。它的思念超越了九霄之上,达到了五云之前。杨巨源通过描绘海鹤离别的场景,表达了离别的悲凉和思念之情。
赏析:
杨巨源以海鹤离别之情为主题,通过细腻的描写、婉转的语言,表达了离别的悲凉和思念之情。诗中运用了丰富的比喻修辞手法,使诗的意境更加丰富多变。描写海鹤离别时影摇江汉路,思念之情深结于潇湘天,使诗境更加悲凉隽永。诗句“含情九霄际,顾侣五云前”,通过舒展的抒情语言,表达了海鹤对伴侣和故乡的深深思念之情。诗末“雌飞唳冥冥,此意何由传”,表达了离别的痛苦和无奈,令人感叹离别之情的无法言传。整首诗情绵绵,意境婉约,使人感受到离别之情的悲凉和思念之情的深沉。
“顾侣五云前”全诗拼音读音对照参考
bié hè cí sòng líng hú jiào shū zhī guì fǔ
别鹤词送令狐校书之桂府
hǎi hè yī wèi bié, gāo chéng fāng yǎo rán.
海鹤一为别,高程方窅然。
yǐng yáo jiāng hàn lù, sī jié xiāo xiāng tiān.
影摇江汉路,思结潇湘天。
jiǎo rán yǎng bái rì, zhēn zī qī zǐ yān.
皎然仰白日,真姿栖紫烟。
hán qíng jiǔ xiāo jì, gù lǚ wǔ yún qián.
含情九霄际,顾侣五云前。
xiá xīn shǔ qīng dōu, qī xiǎng jī zhū xián.
遐心属清都,凄响激朱弦。
chāo yáo wén fēng yǔ, tiáo dì gè shān chuān.
超遥闻风雨,迢递各山川。
dōng nán xìn duō shuǐ, huì hé dāng yǒu nián.
东南信多水,会合当有年。
cí fēi lì míng míng, cǐ yì hé yóu chuán.
雌飞唳冥冥,此意何由传。
“顾侣五云前”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。