“骤雨俄惊汇众流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骤雨俄惊汇众流”全诗
天漏不知何处补,地卑转觉此生浮。
会须击水扶摇上,政想乘风汗漫游。
宦海陆沉聊尔耳,诗人休咏白蘋洲。
更新时间:2024年分类:
《和鲍倅暴雨大水之作》虞俦 翻译、赏析和诗意
《和鲍倅暴雨大水之作》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。这首诗以描绘暴雨大水的景象为主题,表达了作者对自然力量的震撼和对人生的思考。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
坳堂方笑芥为舟,
骤雨俄惊汇众流。
天漏不知何处补,
地卑转觉此生浮。
会须击水扶摇上,
政想乘风汗漫游。
宦海陆沉聊尔耳,
诗人休咏白蘋洲。
诗意与赏析:
这首诗词以诗人自身的观察和感受为出发点,表达了暴雨大水所带来的巨大冲击和对自然力量的敬畏之情。首两句描述了暴雨突如其来,使水势迅速汇聚成洪流,暗示了自然界的无穷力量和人类的渺小。接着,诗人思索着天漏的漏洞应该如何修补,地势低洼让人感到生命的脆弱。
接下来的两句“会须击水扶摇上,政想乘风汗漫游”展示了诗人积极向上的态度。他希望能够战胜困境,挑战自然的力量,以自己的努力来冲破困顿。这里的“击水扶摇”和“乘风汗漫游”是以水、风为喻,意味着要顺应自然的力量,努力奋斗,超越自我。
最后两句“宦海陆沉聊尔耳,诗人休咏白蘋洲”表达了诗人对宦海沉浮的淡然态度。作者将自己置身于宦海之中,不再咏史抒怀,而是选择在白蘋洲静静安放,享受内心的宁静。这里的“宦海陆沉”是指政治斗争的沉浮和官场的险恶。而“白蘋洲”则象征着一片纯净的净土。
整首诗词通过描绘自然的力量和人生的沉浮,表达了诗人对自然界的敬畏和对人生的思考。既有对自然力量的敬畏和无奈,又有积极向上的精神和对内心宁静的追求,展示了诗人的思想情感世界。
“骤雨俄惊汇众流”全诗拼音读音对照参考
hé bào cuì bào yǔ dà shuǐ zhī zuò
和鲍倅暴雨大水之作
ào táng fāng xiào jiè wèi zhōu, zhòu yǔ é jīng huì zhòng liú.
坳堂方笑芥为舟,骤雨俄惊汇众流。
tiān lòu bù zhī hé chǔ bǔ, dì bēi zhuǎn jué cǐ shēng fú.
天漏不知何处补,地卑转觉此生浮。
huì xū jī shuǐ fú yáo shàng, zhèng xiǎng chéng fēng hàn màn yóu.
会须击水扶摇上,政想乘风汗漫游。
huàn hǎi lù chén liáo ěr ěr, shī rén xiū yǒng bái píng zhōu.
宦海陆沉聊尔耳,诗人休咏白蘋洲。
“骤雨俄惊汇众流”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。