“幸叨持橐侍甘泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幸叨持橐侍甘泉”全诗
紫绶金章光照地,丝鞭玉勒喜朝天。
儿曹莫起无鱼叹,人世难为跨鹤仙。
报国无功还自愧,直须及早决归田。
更新时间:2024年分类:
《除兵部侍郎赐带趁朝参》虞俦 翻译、赏析和诗意
《除兵部侍郎赐带趁朝参》是宋代虞俦创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
幸得担任橐侍甘泉,敢于感受恩荣来慰藉晚年。紫绶金章的光辉照耀大地,丝鞭玉勒令我欢喜迎朝日。儿子们啊,不要起身无奈地叹息,人世间难以成为跨越仙境的人。报效国家没有功绩让我自愧不如,只能尽早决定归田乡间。
诗意:
这首诗是虞俦以自己的亲身经历和感慨写就的。他表达了自己作为兵部侍郎,能够担任重要职务并获赐带,感到幸运和欣慰。他对所受的恩荣心存感激,尤其是在晚年得到如此殊荣,使他倍感荣光和安慰。诗中描绘了紫绶金章和丝鞭玉勒的华丽场景,表达了他对于权势与荣耀的珍视和喜悦。然而,虞俦并不沉迷于权位和功名,他警示儿子们不要以无鱼为憾,不要追求超越人世间的境界。他反思自己在报效国家方面没有取得突出成就,感到自愧不如,因此建议他们尽早决定返乡务农,过上平淡宁静的生活。
赏析:
这首诗以简洁的笔触表达了作者对权位和功名的态度和思考。诗中运用了对比的手法,以表现作者的内心感受和情绪。描绘了显赫的紫绶金章和丝鞭玉勒,烘托出权势和荣耀的盛世景象,同时也反衬出作者对于权势的淡然和警醒。作者通过儿子们的形象,寄托了自己对于家族和后代的期望,希望他们不要为功名和超凡境界而追逐,而是要珍视平凡生活中的幸福和宁静。整首诗词以平淡的语言传递了深刻的思考和人生智慧,给人以启迪和思考。
“幸叨持橐侍甘泉”全诗拼音读音对照参考
chú bīng bù shì láng cì dài chèn cháo cān
除兵部侍郎赐带趁朝参
xìng dāo chí tuó shì gān quán, gǎn yì ēn róng wèi mù nián.
幸叨持橐侍甘泉,敢意恩荣慰暮年。
zǐ shòu jīn zhāng guāng zhào dì, sī biān yù lēi xǐ cháo tiān.
紫绶金章光照地,丝鞭玉勒喜朝天。
ér cáo mò qǐ wú yú tàn, rén shì nán wéi kuà hè xiān.
儿曹莫起无鱼叹,人世难为跨鹤仙。
bào guó wú gōng hái zì kuì, zhí xū jí zǎo jué guī tián.
报国无功还自愧,直须及早决归田。
“幸叨持橐侍甘泉”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。