“可能无斗酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可能无斗酒”全诗
颇知新岁好,却讶五行孤。
书乱尘凝案,灰寒雪拥炉。
可能无斗酒,墙外杂歌呼。
更新时间:2024年分类:
《元日小室独坐情思不怡》虞俦 翻译、赏析和诗意
《元日小室独坐情思不怡》是宋代虞俦所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
坐在小房间里,独自思忖情绪不畅快。
久坐无人来问候,忧愁纷至沓来无法消遣。
虽然知道新年时光美好,却惊讶五行元素寂寞孤单。
书籍散乱尘土固结在案上,灰烬冷寒雪花围绕炉火。
或许无法享受饮酒的欢乐,墙外传来杂乱的歌声呼喊。
诗意:
这首诗词描绘了在元日这一特殊的节日里,诗人独自坐在小房间里的情景。他感到愁苦和寂寞,无人来打扰他的孤独,无法从中获得欢愉。尽管他明白新的一年应该是美好的,但他却发现五行元素(指古代的五行学说,即金、木、水、火、土)似乎与他独处的状态相契合,显得孤寂而冷清。诗人的周围一片凌乱,书籍散乱、尘土固结,灰烬冷寒,雪花纷飞。他无法享受到斗酒的快乐,只能听见墙外传来杂乱的歌声,这些都增添了他内心的孤独感。
赏析:
《元日小室独坐情思不怡》以简练的语言表达了诗人内心的孤独和忧愁。通过对元日这一喜庆节日的描绘,诗人以独特的视角展现了自己的孤独感受。诗中的小室、独坐、愁多等词语,营造出一种寂寞的氛围。五行孤寂的描写与诗人自身的孤独相呼应,形成了一种悲凉的意境。诗人通过描绘周围环境的凌乱和冷寂,进一步强调了自己的孤独感。整首诗以简洁的文字表达了作者内心深处的情感,给读者留下了一种深深的思考与共鸣的空间。这首诗词反映了人在喜庆时刻也可能感到孤独和忧愁,表达了一种对现实生活的思考和对孤独的深刻体验。
“可能无斗酒”全诗拼音读音对照参考
yuán rì xiǎo shì dú zuò qíng sī bù yí
元日小室独坐情思不怡
zuò jiǔ wú rén wèn, chóu duō mò wǒ yú.
坐久无人问,愁多莫我娱。
pō zhī xīn suì hǎo, què yà wǔ xíng gū.
颇知新岁好,却讶五行孤。
shū luàn chén níng àn, huī hán xuě yōng lú.
书乱尘凝案,灰寒雪拥炉。
kě néng wú dǒu jiǔ, qiáng wài zá gē hū.
可能无斗酒,墙外杂歌呼。
“可能无斗酒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。