“姑从凡卉论先后”的意思及全诗出处和翻译赏析

姑从凡卉论先后”出自宋代虞俦的《夜读邵尧夫诗戏效其體再赋蜡梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū cóng fán huì lùn xiān hòu,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“姑从凡卉论先后”全诗

《夜读邵尧夫诗戏效其體再赋蜡梅》
纷纷蜂子竞生涯,每到花时辄放衙。
悬室尽将花作蜡,何人翻以蜡为花。
姑从凡卉论先后,若比江海有等差。
弄假像真真像假,小儿造物未须夸。

更新时间:2024年分类:

《夜读邵尧夫诗戏效其體再赋蜡梅》虞俦 翻译、赏析和诗意

《夜读邵尧夫诗戏效其體再赋蜡梅》是宋代虞俦创作的一首诗词。这首诗词以幽默的笔调,描绘了一幅繁忙的蜜蜂在花丛中飞舞的景象。在花开的季节,它们不分昼夜地忙碌着,仿佛在执行某种重要的职责。然而,当我们进入一间屋子时,我们却发现房间里空无一物,只有几株蜡梅花,仿佛有人将花朵用蜡制成。这让人不禁思考,是谁将蜡塑造成花朵的形状?这样的行为真的有意义吗?

这首诗词通过对比花丛中的蜜蜂和蜡梅花的形象,表达了一种讽刺意味。蜜蜂为了采集花蜜而不辞辛劳,忙碌不已,而蜡梅花则被人为地制成蜡质,失去了原本的自然之美。诗人以小儿造物的手法,将现实中的景象和人为的创造进行了对比,提醒人们审视现实中的虚假和真实之间的界限。

诗词中的“纷纷蜂子竞生涯”描绘了蜜蜂们忙碌而繁忙的场景,强调了它们对花蜜的渴望和努力。而“悬室尽将花作蜡”则展示了蜡梅花作为人工制品的形象,让人们产生了对人工与自然之间的对立和矛盾的思考。

整首诗词以幽默的笔调让人思考人类的创造力和自然之间的关系。通过“弄假像真真像假”的描述,诗人在传达一种对人类创造力的质疑。他认为小孩子的创造并不需要过多的夸耀,因为他们的创造并没有真正的意义。

这首诗词通过一种俏皮的方式,以蜜蜂和蜡梅花为象征,探讨了现实世界中真实与虚假、自然与人工之间的关系。它通过幽默的描写和思辨的触发,引发了读者对人类创造力和自然之间的复杂关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“姑从凡卉论先后”全诗拼音读音对照参考

yè dú shào yáo fū shī xì xiào qí tǐ zài fù là méi
夜读邵尧夫诗戏效其體再赋蜡梅

fēn fēn fēng zǐ jìng shēng yá, měi dào huā shí zhé fàng yá.
纷纷蜂子竞生涯,每到花时辄放衙。
xuán shì jǐn jiāng huā zuò là, hé rén fān yǐ là wèi huā.
悬室尽将花作蜡,何人翻以蜡为花。
gū cóng fán huì lùn xiān hòu, ruò bǐ jiāng hǎi yǒu děng chà.
姑从凡卉论先后,若比江海有等差。
nòng jiǎ xiàng zhēn zhēn xiàng jiǎ, xiǎo ér zào wù wèi xū kuā.
弄假像真真像假,小儿造物未须夸。

“姑从凡卉论先后”平仄韵脚

拼音:gū cóng fán huì lùn xiān hòu
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“姑从凡卉论先后”的相关诗句

“姑从凡卉论先后”的关联诗句

网友评论


* “姑从凡卉论先后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“姑从凡卉论先后”出自虞俦的 (夜读邵尧夫诗戏效其體再赋蜡梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。