“不妨更作独眠人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不妨更作独眠人”全诗
夜静风严褰不动,朝来雪积欲争新。
围炉只用深藏火,隐几还应暖似春。
纸帐一床馀纸被,不妨更作独眠人。
更新时间:2024年分类:
《新糊小室明帘戏书》虞俦 翻译、赏析和诗意
《新糊小室明帘戏书》是宋代虞俦的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
先生的丈室十分清净无尘,帘子是用白纸糊的,不要嘲笑贫穷。夜晚静悄悄,寒风吹动帘子也不动,早晨来临时,积雪欲与新雪争艳。围着火炉只用隐藏的火焰,几上的炉火温暖如春。纸帐上只有一床纸被,无妨再作独自眠者。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者的居室环境以及他独自一人的生活状态。诗开头表达了作者丈室的清净和整洁,他所使用的帘子是用白纸糊成的,虽然简陋,但不应该因此嘲笑贫穷。接着,诗人描述了夜晚的宁静和寒风吹动帘子的情景,带给人一种静谧而寒冷的感觉。清晨来临时,积雪与新雪争艳,展示了世间物事的流转和变化。诗的后半部分描绘了作者围着火炉取暖的情景,他只用隐蔽的火焰来取暖,同时暗示着作者的贫困。尽管如此,作者仍然感受到了温暖,炉火使他的心境宛如春天般温暖。最后两句表达了作者只有一床纸被,但他并不介意独自一人入眠,宁愿享受这样的生活。
这首诗词通过简洁而细腻的描写,展现了作者在贫困环境下的生活态度。虽然生活简陋,但作者通过对室内外景物的描绘,传达出一种宁静、自足和满足的心态。无论是清晨的积雪还是夜晚的寒风,作者都能从中找到一种安宁和美好。整首诗以寥寥数语表达了作者的生活境况和心境,呈现出一种淡泊宁静、坚忍自强的精神风貌,蕴含了诗人在贫困困境中的豁达和积极向上的态度。
“不妨更作独眠人”全诗拼音读音对照参考
xīn hú xiǎo shì míng lián xì shū
新糊小室明帘戏书
xiān shēng zhàng shì jìng wú chén, bái zhǐ hú lián mò xiào pín.
先生丈室净无尘,白纸糊帘莫笑贫。
yè jìng fēng yán qiān bù dòng, zhāo lái xuě jī yù zhēng xīn.
夜静风严褰不动,朝来雪积欲争新。
wéi lú zhǐ yòng shēn cáng huǒ, yǐn jǐ hái yīng nuǎn shì chūn.
围炉只用深藏火,隐几还应暖似春。
zhǐ zhàng yī chuáng yú zhǐ bèi, bù fáng gèng zuò dú mián rén.
纸帐一床馀纸被,不妨更作独眠人。
“不妨更作独眠人”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。