“颇欲灯前同夜酌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“颇欲灯前同夜酌”全诗
猛热急欣江汉立,先声偏上竹梧来。
高唐赋就何曾梦,杜曲诗成不费催。
颇欲灯前同夜酌,却愁牢落馈无台。
更新时间:2024年分类:
《五月二十七日夜大雨前三日热甚》虞俦 翻译、赏析和诗意
《五月二十七日夜大雨前三日热甚》是宋代诗人虞俦的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五月二十七日夜,前三日的炎热极度。
雷声和闪电交相辉映,谁在呼唤阿时推(雷神之名)。
聚集成云的雨水,却不肯倾泻而下。
炎热如虎,匆忙地欣喜地立在江汉之间。
雷鸣声先行,偏偏传到竹梧(地名)而来。
高唐(地名)的赋作何曾幻想到,杜曲(地名)的诗成不费丝毫催促。
我颇有意在灯前与你共酌,却担忧着无台可供我们坐下。
诗意:
这首诗描绘了五月二十七日夜晚的一场大雨之前前三天的酷热。诗人借助雷电和炎热的描写,表现了天气的变幻和人们的期待。他渴望雨水的到来,期盼雷声带来的甘霖,但云却一直不肯释放雨水。虽然炎热令人难受,但也有人急切地期盼着雨水降临,带来清凉和盼望。诗人还表达了对文学创作的向往,希望自己的作品能够得到认可和传播。最后,诗人表达了对与他人共享美好时光的愿望,但又感到无台可供聚会,带有一丝无奈之情。
赏析:
这首诗以炎热与雨水的对比来表现自然界的变幻和人们对雨水的渴望。通过雷声、闪电和炎热的描绘,诗人使诗歌充满了动感和生命力,给人一种强烈的感受。诗人通过描写炎热带来的不适和期盼雨水的渴望,表达了对自然界的敬畏和对美好事物的向往。诗中还融入了对文学创作的思考,表达了诗人对自己作品的希望和期待。最后两句表达了诗人想与他人共度美好时光的愿望,但又感到无法实现的困扰,给人一种无奈和思索的情绪。整首诗情感真挚,意境优美,通过细腻的描写和对比的手法,将自然景象与人的情感巧妙地结合在一起,给人以思考和共鸣的空间。
“颇欲灯前同夜酌”全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè èr shí qī rì yè dà yǔ qián sān rì rè shén
五月二十七日夜大雨前三日热甚
léi chē shuí huàn ā shí tuī, niàng yǔ yún tóu cù bù kāi.
雷车谁唤阿时推,酿雨云头簇不开。
měng rè jí xīn jiāng hàn lì, xiān shēng piān shàng zhú wú lái.
猛热急欣江汉立,先声偏上竹梧来。
gāo táng fù jiù hé zēng mèng, dù qū shī chéng bù fèi cuī.
高唐赋就何曾梦,杜曲诗成不费催。
pō yù dēng qián tóng yè zhuó, què chóu láo luò kuì wú tái.
颇欲灯前同夜酌,却愁牢落馈无台。
“颇欲灯前同夜酌”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。