“渠亦相怜水上萍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渠亦相怜水上萍”全诗
烟花三月忙中过,风雨连宵构里听。
问雁呼卿情大薄,闻鸡起舞意还醒。
年来纵迹浑无定,渠亦相怜水上萍。
更新时间:2024年分类:
《宿祠山报恩寺枕上闻杜鹃有感》虞俦 翻译、赏析和诗意
《宿祠山报恩寺枕上闻杜鹃有感》是宋代虞俦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在祠山报恩寺的枕头上,听到杜鹃的声音,有所感悟。
诗意:
这首诗词描述了诗人在宿祠山报恩寺时,枕上听到杜鹃的声音后所产生的感悟和思考。诗人以自然景物为背景,抒发了对生活和情感的深刻体悟,表达了对自我定位和人生轨迹的思考。
赏析:
这首诗词以极简的文字,表达了深邃的情感和哲理。首句"此去家山仅两程,不烦鸟语苦丁宁",描绘了诗人离家不远的景象,鸟语和苦丁(一种植物)的声音并不令人厌烦,反而给诗人带来某种安慰和宁静。这里通过自然景物的描绘,反映了内心的宁静和对自然的敏感。
接下来的几句描述了烟花三月和连绵的风雨,将时间和自然景观相结合,展现了环境的多变和无常。"问雁呼卿情大薄,闻鸡起舞意还醒"表达了诗人对远方友人的思念和对时光流转的感慨。诗人的情感在这些自然景物中得到了共鸣和映照,使得诗词更富有情感和思考的内涵。
最后两句"年来纵迹浑无定,渠亦相怜水上萍"则表达了诗人对自身人生轨迹的思考。年复一年,自己的行踪变幻无常,如同水上的浮萍一般,而这也使得诗人对其他人的遭遇和境遇产生了同情之情。
整首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对自然和人生的感悟,展示了对时间流转的思考和对个人轨迹的反思。通过自然景物的描绘,将外在的景观与内心的感悟相结合,使得诗词更具有情感共鸣和哲理性的内涵。
“渠亦相怜水上萍”全诗拼音读音对照参考
sù cí shān bào ēn sì zhěn shàng wén dù juān yǒu gǎn
宿祠山报恩寺枕上闻杜鹃有感
cǐ qù jiā shān jǐn liǎng chéng, bù fán niǎo yǔ kǔ dīng níng.
此去家山仅两程,不烦鸟语苦丁宁。
yān huā sān yuè máng zhōng guò, fēng yǔ lián xiāo gòu lǐ tīng.
烟花三月忙中过,风雨连宵构里听。
wèn yàn hū qīng qíng dà báo, wén jī qǐ wǔ yì hái xǐng.
问雁呼卿情大薄,闻鸡起舞意还醒。
nián lái zòng jī hún wú dìng, qú yì xiāng lián shuǐ shàng píng.
年来纵迹浑无定,渠亦相怜水上萍。
“渠亦相怜水上萍”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。