“乳溪临槛想传杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乳溪临槛想传杯”全诗
不堪羁宦思金谷,宁有诗情似玉台。
纶阁翻阶无复梦,乳溪临槛想传杯。
殷勤分赠须闻早,社后重阳政好培。
更新时间:2024年分类:
《求杨仲才芍药》虞俦 翻译、赏析和诗意
《求杨仲才芍药》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听说江都有位骑士来,他的竹篮破了,却带着春天归来。
我不能忍受在官场的困顿,心中更向往金谷的自由,
怎能有像玉台上那样的诗意?
我翻过了纶阁,爬上了阶梯,但无法再重温往日的梦想;
站在乳溪边的栏杆上,我想起了传递酒杯的情景。
殷勤地将我的赠诗分送给你,希望你早日能够听到;
在重阳之后,政治局势将会好转。
诗意:
这首诗词表达了诗人对官场生活的厌倦和对自由诗意生活的向往。他听说江都有一位骑士归来,虽然他的竹篮破了,但带回了春天的气息。诗人感叹自己无法忍受在官场的束缚,对金谷自由生活的向往更加强烈。他渴望拥有像玉台上的诗意般的自由心境。诗人回忆过去的梦想,但如今已无法再重现,只能在乳溪边的栏杆上想起曾经传递酒杯的情景。最后,诗人希望自己的赠诗能早日被听到,同时相信在重阳节后,政治局势将会好转。
赏析:
这首诗词以自然景物和诗人的内心感受为主题,表达了对自由和诗意生活的向往。诗人以江都骑士的归来为引子,通过描绘竹篮破损、春天归来的情景,抒发对官场束缚的不满和对自由生活的渴望。诗人通过对纶阁、阶梯、乳溪等景物的描绘,展现了对过去梦想的追忆和无法再现的遗憾。最后,诗人以殷勤赠诗的方式表达了自己的心愿,并寄托了对政治局势的期望。
整首诗词情感真挚,运用了自然景物和具体场景的描写,通过对比和对景物的投影,表达了诗人内心的情感和对理想生活的追求。虽然篇幅不长,但通过简练的语言和意象的运用,传达出强烈的情感和思想。这首诗词对于理解宋代文人的生活态度和情感体验具有一定的参考价值。
“乳溪临槛想传杯”全诗拼音读音对照参考
qiú yáng zhòng cái sháo yào
求杨仲才芍药
jiàn shuō jiāng dū yī qí lái, yún lán huài tǔ dài chūn huí.
见说江都一骑来,筠篮坏土带春回。
bù kān jī huàn sī jīn gǔ, níng yǒu shī qíng shì yù tái.
不堪羁宦思金谷,宁有诗情似玉台。
lún gé fān jiē wú fù mèng, rǔ xī lín kǎn xiǎng chuán bēi.
纶阁翻阶无复梦,乳溪临槛想传杯。
yīn qín fēn zèng xū wén zǎo, shè hòu chóng yáng zhèng hǎo péi.
殷勤分赠须闻早,社后重阳政好培。
“乳溪临槛想传杯”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。