“试登杰阁快双明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试登杰阁快双明”全诗
已媿簿书成俗吏,却陈俎豆见诸生。
一时同队鱼犹在,千载重来鹤更清。
况有卞峰青眼旧,试登杰阁快双明。
更新时间:2024年分类:
《秋释奠于学万舍人示诗次韵以酬》虞俦 翻译、赏析和诗意
《秋释奠于学万舍人示诗次韵以酬》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗以秋天释奠的场景为背景,表达了诗人对过去的怀念和对将来的期盼,同时也展示了他对学子们的赞美和鼓励。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
秋天到了,我在学校释放祭奠之礼,
让万舍的学子们看到我的诗作。
曾经我以为当上官员就会失去文学交流的机会,
但我现在看到学子们也能献上美味的祭品。
那些曾与我一同学习的朋友们仍然如鱼得水,
过了千年,仙鹤更加清晰可见。
而且,我还有幸邂逅了卞峰这位热衷于学问的老友,
让我登上杰阁,感受到双倍的明亮和快乐。
这首诗通过秋天释奠的场景,抒发了诗人对过去的怀旧之情和对未来的期待之情。诗人在昔年曾担任官员,以为官场生活会使他丧失文学交流的机会,但他却发现学子们也能献上祭品,表达他们对学问的热爱和对诗人的敬仰。诗人以鲜明的对比描绘了过去与现在、鱼与鹤、俗吏与诸生之间的差异,凸显了学问和文化的重要性。最后,诗人提到与卞峰的相识,象征着对知音的珍视,同时也展示了在杰阁登高的喜悦和光明。整首诗既表达了对过去的反思,又充满了对未来的希望和对学子们的赞美,展现了诗人对学问和友谊的珍视。
这首诗情感丰富,用意深远。通过对过去与现在、俗吏与诸生、鱼与鹤等形象的对比,诗人揭示了个人经历和社会变迁之间的冲突和转变。同时,诗人通过秋天释奠的场景,融入了对学问和友谊的思考,表达了他对学子们的支持和鼓励。整首诗抒发了诗人对学问的热爱和对友谊的珍视,以及对未来充满希望的态度,给人以鼓舞和启示。
“试登杰阁快双明”全诗拼音读音对照参考
qiū shì diàn yú xué wàn shè rén shì shī cì yùn yǐ chóu
秋释奠于学万舍人示诗次韵以酬
xī nián pàn shuǐ hū zhuān chéng, wén huì hé fáng yī zài méng.
昔年泮水忽专城,文会何妨一再盟。
yǐ kuì bù shū chéng sú lì, què chén zǔ dòu jiàn zhū shēng.
已媿簿书成俗吏,却陈俎豆见诸生。
yī shí tóng duì yú yóu zài, qiān zǎi chóng lái hè gèng qīng.
一时同队鱼犹在,千载重来鹤更清。
kuàng yǒu biàn fēng qīng yǎn jiù, shì dēng jié gé kuài shuāng míng.
况有卞峰青眼旧,试登杰阁快双明。
“试登杰阁快双明”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。