“黯淡金花诰”的意思及全诗出处和翻译赏析

黯淡金花诰”出自宋代虞俦的《缪夫人挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:àn dàn jīn huā gào,诗句平仄:仄仄平平仄。

“黯淡金花诰”全诗

《缪夫人挽诗》
黯淡金花诰,凄凉柏叶觞。
开屏惨佳婿,扇枕念诸郎。
家事千奴橘,仙游一梦粱。
了知元不朽,千载有铭章。

更新时间:2024年分类:

《缪夫人挽诗》虞俦 翻译、赏析和诗意

《缪夫人挽诗》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

黯淡金花诰,凄凉柏叶觞。
诗词开篇,以黯淡的金花和凄凉的柏叶觞作为意象,描绘了一幅阴郁凄凉的景象。金花和柏叶皆为常见的自然元素,通过暗示,表达了深沉的哀伤和悲凉之情。

开屏惨佳婿,扇枕念诸郎。
诗词的下阕,描绘了缪夫人失去丈夫后的悲痛。开屏惨佳婿指的是缪夫人丈夫的早逝,意味着幸福美满的婚姻生活被戏剧性地打破。扇枕念诸郎表达了缪夫人对已故的丈夫的深深思念之情。

家事千奴橘,仙游一梦粱。
这两句描述了缪夫人丈夫去世后,她的孤独和内心的挣扎。家事千奴橘指的是缪夫人在家庭中的地位和义务,橘子则象征着她的孤独。仙游一梦粱表达了虚幻的仙境和她渴望逃避现实的心情。

了知元不朽,千载有铭章。
最后两句表达了对丈夫的永恒怀念和对他事迹的铭记。了知元不朽意味着丈夫的灵魂永存不灭。千载有铭章表示丈夫的事迹将被铭记千秋,流传下去。

整首诗词以凄凉悲伤的意象描绘了缪夫人失去丈夫后的心情。通过描写自然景物、家庭生活以及内心的挣扎和思念,表达了对逝去丈夫的深深思念和对他永恒不朽的敬仰。诗词中的意象和情感都显得深沉而凄凉,展现了宋代文人对生死离别的痛苦体验和对爱情的追忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黯淡金花诰”全诗拼音读音对照参考

móu fū rén wǎn shī
缪夫人挽诗

àn dàn jīn huā gào, qī liáng bǎi yè shāng.
黯淡金花诰,凄凉柏叶觞。
kāi píng cǎn jiā xù, shàn zhěn niàn zhū láng.
开屏惨佳婿,扇枕念诸郎。
jiā shì qiān nú jú, xiān yóu yī mèng liáng.
家事千奴橘,仙游一梦粱。
le zhī yuán bù xiǔ, qiān zǎi yǒu míng zhāng.
了知元不朽,千载有铭章。

“黯淡金花诰”平仄韵脚

拼音:àn dàn jīn huā gào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黯淡金花诰”的相关诗句

“黯淡金花诰”的关联诗句

网友评论


* “黯淡金花诰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黯淡金花诰”出自虞俦的 (缪夫人挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。