“直须天假一农年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直须天假一农年”全诗
老去几遭官长骂,书来却有故人怜。
敢期翠羽还池上,渐喜黄衣减目前。
欲学催科无奈拙,直须天假一农年。
更新时间:2024年分类:
《据案偶得数语录呈簿尉》虞俦 翻译、赏析和诗意
《据案偶得数语录呈簿尉》是宋代虞俦的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
昔年当官冷落无人理会,制作锦绣如今也不再是那样。年老后多次受到官长的责骂,但书信来时却有故友关怀。我敢希望自己的才华能够得到上级的赏识,渐渐地我也开心地看到被赋予的黄衣权力减少。我渴望学习更多,但无奈自己才疏学浅,只能期待上天给我一个农民的机会。
诗意与赏析:
这首诗词通过描绘作者的官场经历和心情,表达了一种对权势的矛盾态度和对现实的思考。诗人虞俦在官场中历经冷落和责骂,感到官场冷漠无情,制度不公。他在诗中以制作锦绣比喻官场的殊荣,暗示官场的虚幻和不稳定性。
然而,诗人在被责骂之际,却收到了故友的关心和支持,这种情感上的寄托给予了他一丝慰藉。他希望自己的才华能够得到上级的认可和重视,但也明白自己的局限性和不足之处。
诗中的“翠羽还池上”和“黄衣减目前”表达了诗人对官场地位的期待和对权势的渴望的转变。他希望自己能够得到更高的职位和更多的权力,但渐渐地他开始意识到权势的浮华和虚幻,对此感到释然和开心。
最后两句“欲学催科无奈拙,直须天假一农年”,诗人以渴望学习之心自谦自己的能力有限。他深知自己的拙劣,只能期待上天给予他一个平凡而实在的机会,相对于官场的虚幻与不公,他渴望过上平静的农民生活,摆脱官场的压力与无奈。
这首诗词通过对官场现实的反思和对自身命运的思考,表达了作者对权势和虚荣的淡然态度,追求内心的自由和平静。诗人虞俦以真挚的情感和深刻的洞察力,揭示了官场的残酷和不公,同时表达了对平凡生活的向往和对个人价值的思考。
“直须天假一农年”全诗拼音读音对照参考
jù àn ǒu de shù yǔ lù chéng bù wèi
据案偶得数语录呈簿尉
xī nián guān lěng yù wú zhān, zhì jǐn rú jīn yòu bù rán.
昔年官冷欲无毡,制锦如今又不然。
lǎo qù jǐ zāo guān zhǎng mà, shū lái què yǒu gù rén lián.
老去几遭官长骂,书来却有故人怜。
gǎn qī cuì yǔ hái chí shàng, jiàn xǐ huáng yī jiǎn mù qián.
敢期翠羽还池上,渐喜黄衣减目前。
yù xué cuī kē wú nài zhuō, zhí xū tiān jiǎ yī nóng nián.
欲学催科无奈拙,直须天假一农年。
“直须天假一农年”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。