“檐花细落浑疑梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“檐花细落浑疑梦”全诗
夜静喜听悬霤雨,寒多更怯战窗风。
檐花细落浑疑梦,诗句频催政未工。
雪拥红炉愁不寐,此时怀抱想君同。
更新时间:2024年分类:
《和耘老弟冬夜闻雨有怀》虞俦 翻译、赏析和诗意
《和耘老弟冬夜闻雨有怀》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。该诗词表达了作者在冬夜听雨时的思绪和情感。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
蒲团睡思欲蒙蒙,珍重贤人酒一中。
夜静喜听悬霤雨,寒多更怯战窗风。
这个冬夜,我坐在蒲团上,睡意朦胧。我非常珍惜与贤人共饮的时光,杯中的酒充满了美好与思念。
安静的夜晚,我喜欢听着细雨敲击窗户的声音,这雨水悬挂在空中。冷风吹过,我对寒冷感到害怕,更加畏惧战栗。
檐下的花瓣轻飘飞舞,仿佛是一场梦境,让我感到迷惘。我的诗句频频催促我还未完成的政治事务,这让我倍感压力。
雪花围绕着红炉飘舞,我因忧愁而无法入眠。此时此刻,我怀念着与你共度的时光,心中充满了对你的思念。
这首诗词通过描绘冬夜听雨的情景,抒发了诗人内心的思绪和情感。诗中所描述的蒲团、贤人酒和悬霤雨等形象,展示了作者对温暖、珍惜与思念的向往。与此同时,诗人也表达了自己在政治事务上的压力和困扰,以及对寒冷和恐惧的感受。整首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,传递出作者内心的情感和思绪,给读者带来了一种寂静、温暖、忧愁和思念的氛围。
“檐花细落浑疑梦”全诗拼音读音对照参考
hé yún lǎo dì dōng yè wén yǔ yǒu huái
和耘老弟冬夜闻雨有怀
pú tuán shuì sī yù méng méng, zhēn zhòng xián rén jiǔ yī zhōng.
蒲团睡思欲蒙蒙,珍重贤人酒一中。
yè jìng xǐ tīng xuán liù yǔ, hán duō gèng qiè zhàn chuāng fēng.
夜静喜听悬霤雨,寒多更怯战窗风。
yán huā xì luò hún yí mèng, shī jù pín cuī zhèng wèi gōng.
檐花细落浑疑梦,诗句频催政未工。
xuě yōng hóng lú chóu bù mèi, cǐ shí huái bào xiǎng jūn tóng.
雪拥红炉愁不寐,此时怀抱想君同。
“檐花细落浑疑梦”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。