“近年卜筑发天藏”的意思及全诗出处和翻译赏析

近年卜筑发天藏”出自宋代虞俦的《和木犀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn nián bo zhù fā tiān cáng,诗句平仄:仄平仄平平平。

“近年卜筑发天藏”全诗

《和木犀》
岩桂无人也自芳,月宫仙子道家妆。
露溥仙掌三秋色,风动枝头十里香。
先世栽培虽地僻,近年卜筑发天藏
后堂元有文犀贵,可但腰金照地光。

更新时间:2024年分类:

《和木犀》虞俦 翻译、赏析和诗意

《和木犀》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。这首诗词描绘了木犀花的芬芳馥郁,以及它在清秋夜晚的美丽景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《和木犀》中文译文:
岩桂无人也自芳,
月宫仙子道家妆。
露溥仙掌三秋色,
风动枝头十里香。
先世栽培虽地僻,
近年卜筑发天藏。
后堂元有文犀贵,
可但腰金照地光。

诗意和赏析:
《和木犀》通过对木犀花的描绘,表达了作者对自然美的赞美和对生活的感悟。木犀花被描绘为岩石上的桂花,尽管没有人照料,却自然散发出芳香。这象征着美丽和香气的本质是自然而然的,无需外力干预。月宫仙子的形象则进一步增强了木犀花的神秘感和仙境般的美丽,它们似乎在夜晚散发着道家的神秘魅力。

诗中提到的"露溥仙掌三秋色",描绘了清秋的夜晚,露水覆盖在木犀花上,使其散发出深秋的色彩。这种景象让人感受到大自然的神奇和生命的律动。"风动枝头十里香"一句则描绘了微风吹过,带来了浓郁的花香,并将花香传递到十里之外。这种景象给人以愉悦和宁静的感觉,也表达了作者对大自然的赞美。

诗的后半部分提到了木犀花的种植和它的珍贵价值。尽管木犀花生长在偏远的地方,但在近年来,有人有意地在这里建筑,使木犀花得以繁衍生息。"后堂元有文犀贵"一句中的"文犀"表示木犀花的品种,也象征着珍贵、稀有的事物。"可但腰金照地光"则描绘了金色的腰带照亮了大地,象征着木犀花的光芒和它的独特价值。

整首诗词通过对木犀花的描绘,展示了自然之美和生命的力量。作者通过对自然景物的抒发,表达了对生活的热爱和对自然的敬畏,同时也表达了珍视和呵护自然的意识。这首诗词给人以宁静、美好和心旷神怡之感,使人们对自然的美妙和生命的力量产生思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“近年卜筑发天藏”全诗拼音读音对照参考

hé mù xī
和木犀

yán guì wú rén yě zì fāng, yuè gōng xiān zǐ dào jiā zhuāng.
岩桂无人也自芳,月宫仙子道家妆。
lù pǔ xiān zhǎng sān qiū sè, fēng dòng zhī tóu shí lǐ xiāng.
露溥仙掌三秋色,风动枝头十里香。
xiān shì zāi péi suī dì pì, jìn nián bo zhù fā tiān cáng.
先世栽培虽地僻,近年卜筑发天藏。
hòu táng yuán yǒu wén xī guì, kě dàn yāo jīn zhào dì guāng.
后堂元有文犀贵,可但腰金照地光。

“近年卜筑发天藏”平仄韵脚

拼音:jìn nián bo zhù fā tiān cáng
平仄:仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“近年卜筑发天藏”的相关诗句

“近年卜筑发天藏”的关联诗句

网友评论


* “近年卜筑发天藏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近年卜筑发天藏”出自虞俦的 (和木犀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。