“况已遍陇陌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况已遍陇陌”全诗
刻烛和新诗,此夕知何夕。
六花来未晚,三白会有获。
雨暘亦天事,勤惰繄人力。
何妨纵牛羊,况已遍陇陌。
青黄未交时,补助岂无责。
我亦念归田,聊作数旬客。
更新时间:2024年分类:
《咏麦》虞俦 翻译、赏析和诗意
《咏麦》是宋代诗人虞俦的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平生笑盗儒,
口诵青青麦。
刻烛和新诗,
此夕知何夕。
六花来未晚,
三白会有获。
雨暘亦天事,
勤惰繄人力。
何妨纵牛羊,
况已遍陇陌。
青黄未交时,
补助岂无责。
我亦念归田,
聊作数旬客。
诗意:
这首诗描绘了诗人的生活态度和思考。诗人以自嘲的口吻形容自己是一个笑话般的文人,却对麦田的生长状况感兴趣。他在夜晚刻蜡烛,口中吟诵新写的诗篇,思考这个时刻的重要性。他觉得六月的麦花还未开放晚,三伏天的高温也会带来丰收。雨水和阳光是自然界的天然力量,劳动的力量也是必不可少的。他认为放牧牛羊并不妨碍农田的种植,尤其是在田间道路已经遍布的情况下。尽管麦田的颜色还没有完全变为黄色,但是他认为在这个时期进行适度的补助是责任所在。诗人也向往回归农田的生活,他只是暂时做个旅客而已。
赏析:
《咏麦》以简洁的语言和诙谐的口吻表达了诗人对农田生活和自然界的感悟。诗中的"笑盗儒"形象生动有趣,展现了诗人对自己的自嘲态度。他对麦田的观察和思考,体现了他对农业生产的关注和对园艺生态的热爱。通过描绘自然界的力量和人的劳动的关系,诗人表达了对自然和人类努力的赞美。诗人的心境在最后两句"我亦念归田,聊作数旬客"中得到了明确的呈现,他渴望回归自然、回归田园生活。整首诗以写实的手法,反映了宋代文人对自然和真实生活的向往,具有一定的现实主义色彩。
“况已遍陇陌”全诗拼音读音对照参考
yǒng mài
咏麦
píng shēng xiào dào rú, kǒu sòng qīng qīng mài.
平生笑盗儒,口诵青青麦。
kè zhú hé xīn shī, cǐ xī zhī hé xī.
刻烛和新诗,此夕知何夕。
liù huā lái wèi wǎn, sān bái huì yǒu huò.
六花来未晚,三白会有获。
yǔ yáng yì tiān shì, qín duò yī rén lì.
雨暘亦天事,勤惰繄人力。
hé fáng zòng niú yáng, kuàng yǐ biàn lǒng mò.
何妨纵牛羊,况已遍陇陌。
qīng huáng wèi jiāo shí, bǔ zhù qǐ wú zé.
青黄未交时,补助岂无责。
wǒ yì niàn guī tián, liáo zuò shù xún kè.
我亦念归田,聊作数旬客。
“况已遍陇陌”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。