“红杏园林初过雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红杏园林初过雨”全诗
红杏园林初过雨,绿杨庭院欲生烟。
无花无酒伤今日,宜麦宜蚕胜去年。
却怪山中时候早,树林深处有鸣蝉。
更新时间:2024年分类:
《清明》虞俦 翻译、赏析和诗意
《清明》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗描绘了江南地区三月的暮春景象,具有浓郁的清明节氛围。
诗词的中文译文如下:
江南三月暮春天,
上巳清明五日前。
红杏园林初过雨,
绿杨庭院欲生烟。
无花无酒伤今日,
宜麦宜蚕胜去年。
却怪山中时候早,
树林深处有鸣蝉。
诗意:
这首诗以清明节的前五天为背景,描绘了江南地区在三月的暮春时节的景象。诗人通过描写红杏园林初雨过后的情景,以及庭院中绿杨树欲生烟雾的景象,展现了春天的渐近和生机的回归。诗人表达了对这个特殊时刻的思考和感慨,提到了无花无酒的清明习俗,但也指出今年适宜种麦和养蚕,胜过去年。最后,诗人用鸣蝉的声音暗示山中时节早,暗示着时光的飞逝和春天的短暂。
赏析:
这首诗通过描绘江南地区清明节前的景象,展示了春天的到来和自然界的变化。虞俦以极简的几笔勾勒出红杏园林初雨过后的景色,以及庭院中绿杨树欲生烟雾的模糊景象,给人以清新而朦胧的感觉。诗人以短暂的文字,表达了对清明节的思考和感慨,同时描绘了农耕生活的变化。他提到了清明习俗中无花无酒的特点,但也指出了适宜种麦和养蚕的机会比去年更好,表达了希望和乐观的情绪。最后,通过提及鸣蝉的声音,诗人暗示着时光的流逝和春天的短暂,增添了岁月变迁的哲理意味。
整首诗以简洁明了的语言,描绘了江南春天的景色和人们在清明时节的生活状态,寄托了对时光流逝的思考和对新一年丰收的期望。这首诗以其清新的意境和深刻的主题,展示了宋代诗人在描写自然和表达情感方面的才华。
“红杏园林初过雨”全诗拼音读音对照参考
qīng míng
清明
jiāng nán sān yuè mù chūn tiān, shàng sì qīng míng wǔ rì qián.
江南三月暮春天,上巳清明五日前。
hóng xìng yuán lín chū guò yǔ, lǜ yáng tíng yuàn yù shēng yān.
红杏园林初过雨,绿杨庭院欲生烟。
wú huā wú jiǔ shāng jīn rì, yí mài yí cán shèng qù nián.
无花无酒伤今日,宜麦宜蚕胜去年。
què guài shān zhōng shí hòu zǎo, shù lín shēn chù yǒu míng chán.
却怪山中时候早,树林深处有鸣蝉。
“红杏园林初过雨”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。