“爇来池上定知闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爇来池上定知闻”全诗
龙应覆手能为雨,岫岂无心漫出云。
秧插高田犹未遍,泉流幽涧恐难分。
奉常典礼吾方与,毋作神羞视秩文。
更新时间:2024年分类:
《龙池祷雨》虞俦 翻译、赏析和诗意
《龙池祷雨》是宋代虞俦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
御府金奁出宝薰,爇来池上定知闻。
龙应覆手能为雨,岫岂无心漫出云。
秧插高田犹未遍,泉流幽涧恐难分。
奉常典礼吾方与,毋作神羞视秩文。
译文:
皇宫中的金奁散发着宝贵的香气,燃起来的香烟从池塘上升起,定能传达到天上。
龙应该能够用手掌覆盖天空,让雨水降下来,岩岫又怎么可能没有心思,随意地让云雾涌出。
稻苗插在高高的田地里还没有完全遍布,泉水流淌在幽静的涧谷中恐怕难以分辨。
我作为官员,参与常规的典礼,不应该因为崇拜神明而忽视了对政治秩序的重视。
诗意和赏析:
这首诗以祈雨为题材,表达了作者对干旱时期的期盼和祈祷。诗中通过描绘御府中金奁散发的香气和池塘上升的香烟,展现了一种超凡的氛围和仪式感。作者借助龙的形象,形容龙应该有能力让雨水降下来,展示了对神龙的崇拜和依赖。岩岫没有心思漫出云雾,表达了自然界的秩序和规律。稻苗未遍田地、泉水无法分辨的描写,强调了干旱时期的困境和人们对雨水的渴望。
最后两句表达了作者身为官员的身份和责任,他不应只是追求神明的崇拜,而应注重政治秩序和社会规范。这种思想在宋代文化中具有一定的代表性,强调了儒家思想中的仁政和社会秩序的重要性。
整首诗通过对自然景观的描绘和对政治责任的思考,融合了宗教信仰、自然观察和社会道德的元素,展示了宋代文人的思想情怀和对社会的关注。
“爇来池上定知闻”全诗拼音读音对照参考
lóng chí dǎo yǔ
龙池祷雨
yù fǔ jīn lián chū bǎo xūn, ruò lái chí shàng dìng zhī wén.
御府金奁出宝薰,爇来池上定知闻。
lóng yīng fù shǒu néng wéi yǔ, xiù qǐ wú xīn màn chū yún.
龙应覆手能为雨,岫岂无心漫出云。
yāng chā gāo tián yóu wèi biàn, quán liú yōu jiàn kǒng nán fēn.
秧插高田犹未遍,泉流幽涧恐难分。
fèng cháng diǎn lǐ wú fāng yǔ, wú zuò shén xiū shì zhì wén.
奉常典礼吾方与,毋作神羞视秩文。
“爇来池上定知闻”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。