“族庖堪恨无风味”的意思及全诗出处和翻译赏析
“族庖堪恨无风味”全诗
谁能雪里穷三窟,缚送尊前慰老饕。
试唤玉纤揎碧袖,笑看霜片落金刀。
族庖堪恨无风味,红晕蒸花更藉糟。
更新时间:2024年分类:
《家书送白额因赋》虞俦 翻译、赏析和诗意
《家书送白额因赋》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
家书送白额因赋,朝阳照在南山上,
谁敢在虎踞之地砍柴,偷渠之名却深藏。
有谁能在雪地里找到我,受缚带到尊贵之前,以慰老贪婪之人。
试一试唤醒美丽的女子,她笑看着霜片落下,如金色刀刃般闪耀。
家族的厨房令人遗憾,没有风味可言,红晕蒸出的花更是依靠酒糟。
诗意与赏析:
这首诗词抒发了诗人对家庭和社会现实的思考和感叹。虞俦以生动的意象和富有感情的语言,描绘了一个家族在艰难环境中的生活状态。
诗中提到的"虎踞南山"意味着权力和势力的掌控,象征着社会的残酷和不公。"盗渠名字却深逃"表达了社会上一些不法之徒逃脱惩罚的现象,以及人们对于正义的渴望和无奈。
诗中诗人表达了对贪婪和腐败现象的不满,希望有人能够揭露真相,将罪犯绳之以法,以慰老百姓的心。"雪里穷三窟"暗指贪污腐败者藏匿之处,寓意着诗人对于社会深层问题的关注和呼吁。
诗人进一步描绘了一幅美丽的画面,展现了对美好事物的向往。"玉纤揎碧袖"描述了美丽的女子,她在冬日的阳光下微笑着,喜看霜片如金刀般落下。这种美丽和纯洁,与前文中的社会现实形成了鲜明的对比,凸显出诗人对于美好生活的向往和渴望。
最后两句"族庖堪恨无风味,红晕蒸花更藉糟"则揭示了家族厨房的味道的不尽如人意,以及人们将希望寄托在酒糟中的现实。这是对现实生活中种种不足和对美好生活渴望的又一层反思。
总体而言,虞俦通过这首诗词,以生动的形象和细腻的情感,揭示了当时社会的不公与腐败,表达了对美好生活的向往和对现实困境的思考。这首诗词凝聚了对社会现象的观察和对人性的思考,展现了诗人独特的感受和思想。
“族庖堪恨无风味”全诗拼音读音对照参考
jiā shū sòng bái é yīn fù
家书送白额因赋
hǔ jù nán shān shú gǎn qiáo, dào qú míng zì què shēn táo.
虎踞南山孰敢樵,盗渠名字却深逃。
shuí néng xuě lǐ qióng sān kū, fù sòng zūn qián wèi lǎo tāo.
谁能雪里穷三窟,缚送尊前慰老饕。
shì huàn yù xiān xuān bì xiù, xiào kàn shuāng piàn luò jīn dāo.
试唤玉纤揎碧袖,笑看霜片落金刀。
zú páo kān hèn wú fēng wèi, hóng yùn zhēng huā gèng jí zāo.
族庖堪恨无风味,红晕蒸花更藉糟。
“族庖堪恨无风味”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。