“后园花木在”的意思及全诗出处和翻译赏析

后园花木在”出自宋代虞俦的《挽奚公彦章承奉诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hòu yuán huā mù zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“后园花木在”全诗

《挽奚公彦章承奉诗》
已识嵇中散,谁惭王濬冲。
鸿飞嗟目断,鹤化骇群空。
懒作金门客,宁为铁面翁。
后园花木在,回首又春风。

更新时间:2024年分类:

《挽奚公彦章承奉诗》虞俦 翻译、赏析和诗意

《挽奚公彦章承奉诗》是宋代虞俦所写的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已识嵇中散,谁惭王濬冲。
鸿飞嗟目断,鹤化骇群空。
懒作金门客,宁为铁面翁。
后园花木在,回首又春风。

诗意:
诗人虞俦在此诗中表达了对已经辞世的奚公彦章承奉的怀念之情。他将奚公视为嵇中散、王濬等知名人物的对手,表示自己无法与他们相提并论。诗人以鸿鸟飞翔高远、鹤鸟化形超凡的形象来暗示奚公的卓越才华和令人惊叹的成就。诗人自谦地表示自己宁愿成为一个平凡无为的老人,而不愿意追逐名利。他回首望向后园依然盛开的花木,感叹岁月的流转,又感受到春风的暖意。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对奚公的敬佩和怀念之情。诗人通过对奚公与其他知名人物的对比,展现了对奚公卓越才华的赞叹之情。鸿鸟和鹤鸟的比喻,形象地描绘了奚公的远大抱负和非凡才能,凸显了他在诗人心中的地位。而诗人以自谦的态度,表达了对功名利禄的淡漠,呼应了古代士人追求宁静退隐的思想。最后,诗人以后园花木盛开、春风暖人的景象作为结尾,暗示了岁月更迭,但美好的事物依然存在,给人以希望和激励。

这首诗通过简练的语言,展现了诗人对奚公的景仰之情,同时表达了对功名利禄的淡泊态度和对自然美好的赞美。整首诗情感真挚,意境深远,让人感受到岁月流转中的无常和对优秀人才的崇敬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“后园花木在”全诗拼音读音对照参考

wǎn xī gōng yàn zhāng chéng fèng shī
挽奚公彦章承奉诗

yǐ shí jī zhōng sàn, shuí cán wáng jùn chōng.
已识嵇中散,谁惭王濬冲。
hóng fēi jiē mù duàn, hè huà hài qún kōng.
鸿飞嗟目断,鹤化骇群空。
lǎn zuò jīn mén kè, níng wèi tiě miàn wēng.
懒作金门客,宁为铁面翁。
hòu yuán huā mù zài, huí shǒu yòu chūn fēng.
后园花木在,回首又春风。

“后园花木在”平仄韵脚

拼音:hòu yuán huā mù zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“后园花木在”的相关诗句

“后园花木在”的关联诗句

网友评论


* “后园花木在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“后园花木在”出自虞俦的 (挽奚公彦章承奉诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。