“似闻諠棰楚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似闻諠棰楚”全诗
似闻諠棰楚,莫恨笑弦歌。
会意庭前柏,输香水面荷。
道人观物妙,宴坐养天和。
更新时间:2024年分类:
《宋宰不赴王倅招有诗次韵》虞俦 翻译、赏析和诗意
《宋宰不赴王倅招有诗次韵》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
冷宦门罗雀,
高轩间不过。
似闻諠棰楚,
莫恨笑弦歌。
这首诗词描绘了一个宰相冷落清贵之门,高楼之间罗雀稀少。宰相听闻外面传来的喧哗声,却不为之所动,因为他并不羡慕那些声色犬马的娱乐。相反,他欣赏笑声和弦乐的美妙。
会意庭前柏,
输香水面荷。
道人观物妙,
宴坐养天和。
在宰相的庭院中,有一棵意味深长的柏树,它似乎懂得宰相的心意。庭院里还有芬芳的水面荷花。虞俦通过描绘这些景物,表达了宰相对于自然的敏感与赞叹。宰相在安静的宴坐中,享受着与天地和谐相处的喜悦。
这首诗词通过对宰相的描写,表达了一种超脱尘世的境界。宰相置身于高楼之间,却无所畏惧,不受世俗的诱惑所动摇。他欣赏高雅的音乐和自然的美景,通过观察自然,领略人生的奥妙。宰相的心境与自然融为一体,体现了宋代士人对于清雅高洁的追求。
这首诗词以简洁明快的语言,传达了对于清贵和自然之美的赞美。通过对比宰相与俗世之间的差异,表现了宰相超然物外的心态,以及他对于清雅和谐的追求。这种追求在宋代文人中十分常见,也是当时文化风尚的一种体现。
“似闻諠棰楚”全诗拼音读音对照参考
sòng zǎi bù fù wáng cuì zhāo yǒu shī cì yùn
宋宰不赴王倅招有诗次韵
lěng huàn mén luó què, gāo xuān jiān bù guò.
冷宦门罗雀,高轩间不过。
shì wén xuān chuí chǔ, mò hèn xiào xián gē.
似闻諠棰楚,莫恨笑弦歌。
huì yì tíng qián bǎi, shū xiāng shuǐ miàn hé.
会意庭前柏,输香水面荷。
dào rén guān wù miào, yàn zuò yǎng tiān hé.
道人观物妙,宴坐养天和。
“似闻諠棰楚”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。