“交情太薄莺犹懒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“交情太薄莺犹懒”全诗
膏雨任能滋宿麦,香风先已上寒梅。
交情太薄莺犹懒,远信难凭雁却回。
闻道君家春最胜,十分眉妩画章台。
更新时间:2024年分类:
《和宋宰立春雨》虞俦 翻译、赏析和诗意
《和宋宰立春雨》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗通过描绘春雨的景象,表达了春天的到来和生机勃勃的景象,同时也暗含了作者对友情和远方的思念。
这首诗词描绘了春雨的神奇力量,将怪异的生气和温柔的气息融合在一起。它描述了东方春天的特点,当东方君主微笑时,春雨便会降下,滋润着农田中的麦苗。同时,芬芳的春风已经吹拂在寒梅上,使其提前开放。
在描绘春雨的同时,诗人也表达了对友情的思念。他认为人与人之间的交情太过浅薄,就像鸟儿懒得来往一样,信件的传递也不如雁儿回返可靠。这种淡薄的交情和远方友人的消息难以获得,使得作者对友情的珍贵和远方的思念更加深刻。
最后两句表达了虞俦对宋宰家中春天景象的赞美,他认为宋宰家的春天是最美丽的,美得如同画中的仙子一样。这表明了诗人对友人家中春天的向往和渴望,同时也展示了他对春天的热爱和对美好事物的追求。
总的来说,这首诗词通过描绘春雨的奇特气象、表达友情的淡薄和远方的思念,以及对春天美好的赞美,展示了作者对自然和人情的独特感悟,同时也传递了对美好生活和情感世界的追求。
“交情太薄莺犹懒”全诗拼音读音对照参考
hé sòng zǎi lì chūn yǔ
和宋宰立春雨
guài shēng shū qì jìng fēn āi, zhī shì dōng jūn yī xiào kāi.
怪生淑气静氛埃,知是东君一笑开。
gāo yǔ rèn néng zī sù mài, xiāng fēng xiān yǐ shàng hán méi.
膏雨任能滋宿麦,香风先已上寒梅。
jiāo qíng tài báo yīng yóu lǎn, yuǎn xìn nán píng yàn què huí.
交情太薄莺犹懒,远信难凭雁却回。
wén dào jūn jiā chūn zuì shèng, shí fēn méi wǔ huà zhāng tái.
闻道君家春最胜,十分眉妩画章台。
“交情太薄莺犹懒”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。