“旋沽村酒过墙阴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旋沽村酒过墙阴”全诗
焦琴不鼓知音断,冻笔频呵作意吟。
扰扰漫天空眩目,看看出日为寒心。
凭君试向江边问,又涨晴波几尺深。
更新时间:2024年分类:
《连日大雪独坐有感》虞俦 翻译、赏析和诗意
《连日大雪独坐有感》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。这首诗词描绘了大雪封冻的冬日景象,表达了诗人在这样的环境中所感悟到的情感和思考。
诗词的中文译文如下:
呼得苍头数橐金,
旋沽村酒过墙阴。
焦琴不鼓知音断,
冻笔频呵作意吟。
扰扰漫天空眩目,
看看出日为寒心。
凭君试向江边问,
又涨晴波几尺深。
这首诗词的诗意主要围绕着大雪封冻的冬日景象展开。诗人首先提到苍头,暗指大雪厚重的样子,接着描述了自己买酒的过程,酒过墙阴,可以理解为诗人独自品尝酒的时候,墙壁的阴影投射在他身上,营造出一种幽静的氛围。
接下来,诗人表达了自己焦灼的心情。他的琴不再鼓动,暗示他的知音已经断绝,没有人来欣赏他的琴声。而他因为天寒地冻,频繁地呵气吟诗作文,用以发泄内心的情感和思考。
诗人描绘了大雪纷飞的景象,形容雪花飘飘,遮蔽了天空的光亮,给人眼前带来一种眩目的感觉。然而,他仰望天空,看到太阳升起,却感到寒心,意味着即使有阳光,寒冷的气息仍然存在。
最后两句诗中,诗人向读者提出了一个问题,他让读者试着向江边问候,寻找江水的深度。这里的江水可以理解为时光的流转,诗人希望读者思考时间的流逝和人生的变幻。而江水的深度的涨落,也可以看作是人生的起伏和变化。
这首诗词以雪景为背景,通过对冬日景象的描绘和诗人内心的感受,表达了对生活、情感和时间流逝的思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到冬日的寒冷和孤独,同时也可以思考人生的起伏和变化。
“旋沽村酒过墙阴”全诗拼音读音对照参考
lián rì dà xuě dú zuò yǒu gǎn
连日大雪独坐有感
hū dé cāng tóu shù tuó jīn, xuán gū cūn jiǔ guò qiáng yīn.
呼得苍头数橐金,旋沽村酒过墙阴。
jiāo qín bù gǔ zhī yīn duàn, dòng bǐ pín ā zuò yì yín.
焦琴不鼓知音断,冻笔频呵作意吟。
rǎo rǎo màn tiān kōng xuàn mù, kàn kàn chū rì wèi hán xīn.
扰扰漫天空眩目,看看出日为寒心。
píng jūn shì xiàng jiāng biān wèn, yòu zhǎng qíng bō jǐ chǐ shēn.
凭君试向江边问,又涨晴波几尺深。
“旋沽村酒过墙阴”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。