“洗泥淮拟醉香醪”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗泥淮拟醉香醪”出自宋代虞俦的《下山雨骤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ ní huái nǐ zuì xiāng láo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“洗泥淮拟醉香醪”全诗

《下山雨骤》
连宵风雨太飘摇,颇讶龙吟意气豪。
三座危桥过不易,一溪湍水涨能高。
栖迟王事嗟何及,咫尺威颜敢告劳。
袖取丰年天上去,洗泥淮拟醉香醪

更新时间:2024年分类:

《下山雨骤》虞俦 翻译、赏析和诗意

《下山雨骤》是宋代诗人虞俦所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
连续的夜晚风雨如此猛烈,令人惊讶龙吟的气势豪迈。三座摇摇欲坠的桥难以过去,一条湍急的溪水水位高涨。停留在这里,王事令人感叹无能为力,即使距离近在咫尺,也敢向威颜告知劳苦。将握着的丰收之年带上天空,用洗净的淮泥准备醉饮芳醪。

诗意:
《下山雨骤》描绘了风雨交加的景象,通过自然现象的描写,抒发了作者对于时局动荡的感慨和对于国家命运的担忧。诗中表达了虞俦对于王事的无奈和对于官场的失望,同时也透露出他对于丰收的期盼和对于生活的向往。

赏析:
这首诗词通过生动的描写和对比,展现了自然界的变幻和人事的无常。风雨交加的景象象征着社会的动荡和不稳定,暗示着作者对于时局的忧虑。同时,桥和溪水的描绘暗示了人们在困境中艰难前行的艰辛,表达了作者对于现实困境的感叹和对于困境中坚持不懈的勇气的赞美。

诗词中的王事和威颜,折射出作者对于官场的失望和对于权力的思考。他感慨于自己的无能为力,即使身处近在咫尺的地方,也无法改变国家的局势。这种无奈和对于命运的无可奈何,使诗词具有深沉的思考和情感的表达。

最后两句诗词中的丰年天上去和洗泥淮拟醉香醪,展现了作者对于美好生活的向往和对于幸福的追求。他希望将握着的丰收之年带到天空,象征着对于美好未来的期许;而洗净的淮泥和醉饮芳醪,则表达了对于欢乐和满足的渴望。

总体而言,虞俦的《下山雨骤》通过自然景象的描写,抒发了作者对于时局动荡和困境的感慨,展现了对于美好生活和幸福的向往。这首诗词通过对比和意象的运用,构建了一幅意境深远、情感真挚的画面,令人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗泥淮拟醉香醪”全诗拼音读音对照参考

xià shān yǔ zhòu
下山雨骤

lián xiāo fēng yǔ tài piāo yáo, pō yà lóng yín yì qì háo.
连宵风雨太飘摇,颇讶龙吟意气豪。
sān zuò wēi qiáo guò bù yì, yī xī tuān shuǐ zhǎng néng gāo.
三座危桥过不易,一溪湍水涨能高。
qī chí wáng shì jiē hé jí, zhǐ chǐ wēi yán gǎn gào láo.
栖迟王事嗟何及,咫尺威颜敢告劳。
xiù qǔ fēng nián tiān shǎng qù, xǐ ní huái nǐ zuì xiāng láo.
袖取丰年天上去,洗泥淮拟醉香醪。

“洗泥淮拟醉香醪”平仄韵脚

拼音:xǐ ní huái nǐ zuì xiāng láo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗泥淮拟醉香醪”的相关诗句

“洗泥淮拟醉香醪”的关联诗句

网友评论


* “洗泥淮拟醉香醪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗泥淮拟醉香醪”出自虞俦的 (下山雨骤),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。