“复皤馀家涨”的意思及全诗出处和翻译赏析

复皤馀家涨”出自宋代虞俦的《脚婆子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fù pó yú jiā zhǎng,诗句平仄:仄平平平仄。

“复皤馀家涨”全诗

《脚婆子》
百沸催汤沃,孤灯迫睡昏。
复皤馀家涨,足蹜但鸱蹲。
一衲包缠密,重衾底里温。
穷冬为老伴,永夜得深论。

更新时间:2024年分类:

《脚婆子》虞俦 翻译、赏析和诗意

《脚婆子》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
百沸催汤沃,
孤灯迫睡昏。
复皤馀家涨,
足蹜但鸱蹲。
一衲包缠密,
重衾底里温。
穷冬为老伴,
永夜得深论。

诗意:
这首诗描绘了一个冬夜中的场景。诗人在冷冽的冬季里,身处贫寒的环境中,感受到生活的压力和孤独。他用简洁而富有意境的语言,表达了对于贫困生活和孤寂夜晚的深切感受。

赏析:
这首诗以平淡而朴实的语言,展现了贫困和孤寂所带来的困境和苦闷。首句"百沸催汤沃"揭示了贫困家庭生活的压力,暗示着诗人努力工作的场景。"孤灯迫睡昏"一句表达了夜晚的寂寞和困乏,诗人独自一人面对着黑暗的夜晚。"复皤馀家涨"描绘了诗人家庭的贫寒,"足蹜但鸱蹲"则暗示了诗人在困境中的行动,这里的"鸱蹲"意味着诗人像鸟类一样屈身行走。"一衲包缠密,重衾底里温"表现出诗人身上的衣物单薄,但他在被子里也能感受到一些温暖,暗示着他对于贫困生活的适应和坚持。最后两句"穷冬为老伴,永夜得深论"表达了诗人在长夜中与伴侣共同面对贫穷和孤独,他们互相交流、共同探讨生活之道。

整首诗通过对贫困生活和寂寞夜晚的描绘,展示了诗人对于生活的独特感悟。尽管贫困和孤独困扰着他,但他在逆境中仍然坚持前行,与伴侣共同面对困境,寻找生活的智慧和希望。这首诗以朴实的语言表达了诗人内心的深情和对生活的思考,凸显了虞俦的生活态度和对人性的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“复皤馀家涨”全诗拼音读音对照参考

jiǎo pó zǐ
脚婆子

bǎi fèi cuī tāng wò, gū dēng pò shuì hūn.
百沸催汤沃,孤灯迫睡昏。
fù pó yú jiā zhǎng, zú sù dàn chī dūn.
复皤馀家涨,足蹜但鸱蹲。
yī nà bāo chán mì, zhòng qīn dǐ lǐ wēn.
一衲包缠密,重衾底里温。
qióng dōng wèi lǎo bàn, yǒng yè dé shēn lùn.
穷冬为老伴,永夜得深论。

“复皤馀家涨”平仄韵脚

拼音:fù pó yú jiā zhǎng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“复皤馀家涨”的相关诗句

“复皤馀家涨”的关联诗句

网友评论


* “复皤馀家涨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“复皤馀家涨”出自虞俦的 (脚婆子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。