“舜城风土临清庙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舜城风土临清庙”全诗
舜城风土临清庙,魏国山川在白楼。
云寺当时接高步,水亭今日又同游。
满筵旧府笙歌在,独有羊昙最泪流。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨巨源)
唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。
《酬卢员外》杨巨源 翻译、赏析和诗意
酬卢员外
谢傅旌旗控上游,
卢郎樽俎借前筹。
舜城风土临清庙,
魏国山川在白楼。
云寺当时接高步,
水亭今日又同游。
满筵旧府笙歌在,
独有羊昙最泪流。
中文译文:
感谢卢员外,他带领着旗帜在上游巡游,贡献了自己的精神。卢郎以樽酒和祭祀的招待来借用我的筹码。我去了舜城,亲身体验了那里的土地和文化,在清庙里感受到了舜帝的风采,在白楼中见证了魏国的山川景色。当年,在云寺里,我们相互交流着高远的理念;而今天,在水亭之间,我们再次重聚,分享着同样的快乐。满满的餐桌上,依然奏响着旧时府邸的笙歌,唯独羊昙,他最是伤感,流泪不止。
诗意和赏析:
这首诗是唐代杨巨源写给卢员外的回赠之作。诗人表达了对于卢员外的感谢之情,并回忆了他们过去的交往和共同的经历。诗中通过描写舜城和白楼的景色,展示了古代文化的庄严和山水的美好。诗人还表达了对于高尚理念的向往,在诗中几次提及了云寺和水亭,象征着精神的交流和友谊的延续。最后,诗人以羊昙独自流泪的形象,表达出自己的伤感和离别之情。
整首诗以描写景物和叙事的方式,展现了卢员外的贡献和诗人的感激之情。古代山水和文化的元素在诗中得到充分的展示,凸显了诗人对于友谊和高尚理念的重视。最后,以羊昙流泪的形象,为整首诗画上圆满的句点,表达了诗人的离别之情。整首诗抒发了诗人对于友情和高尚理念的推崇,以及对于离别和刻骨铭心感情的思考。
“舜城风土临清庙”全诗拼音读音对照参考
chóu lú yuán wài
酬卢员外
xiè fù jīng qí kòng shàng yóu, lú láng zūn zǔ jiè qián chóu.
谢傅旌旗控上游,卢郎樽俎借前筹。
shùn chéng fēng tǔ lín qīng miào,
舜城风土临清庙,
wèi guó shān chuān zài bái lóu.
魏国山川在白楼。
yún sì dāng shí jiē gāo bù, shuǐ tíng jīn rì yòu tóng yóu.
云寺当时接高步,水亭今日又同游。
mǎn yán jiù fǔ shēng gē zài, dú yǒu yáng tán zuì lèi liú.
满筵旧府笙歌在,独有羊昙最泪流。
“舜城风土临清庙”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。