“归时芳草又青青”的意思及全诗出处和翻译赏析

归时芳草又青青”出自宋代杨冠卿的《归途用李泉野韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī shí fāng cǎo yòu qīng qīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“归时芳草又青青”全诗

《归途用李泉野韵》
乾坤万古几昏晓,兔走乌飞不暂停。
去日荻花秋索索,归时芳草又青青

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《归途用李泉野韵》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《归途用李泉野韵》是宋代诗人杨冠卿的作品。该诗描绘了回家的归途,表达了岁月更迭中的变化和归乡的喜悦之情。

这首诗的中文译文如下:

乾坤万古几昏晓,
兔走乌飞不暂停。
去日荻花秋索索,
归时芳草又青青。

这首诗的诗意充满了对时光流转和归家欢愉的描绘。首句"乾坤万古几昏晓"意味着岁月的长久流逝,昼夜更替不停。"兔走乌飞不暂停"表达了时间的飞逝,兔子跑得快,乌鸦飞得远,时光不等人,一刻也不停歇。

接下来的两句"去日荻花秋索索,归时芳草又青青"则以季节的变化来表现归程的喜悦。"去日荻花秋索索"描绘了离家时秋草凋零的景象,暗示着离别的凄凉。而"归时芳草又青青"则表达了归家时春草翠绿的美好,预示着归途的欢欣。

整首诗以简练而富有意境的语言,展现了时间的无情流逝和人生的起伏变化。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对归家的渴望和归途的喜悦,让读者体会到了回家的情感和归乡的欢庆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归时芳草又青青”全诗拼音读音对照参考

guī tú yòng lǐ quán yě yùn
归途用李泉野韵

qián kūn wàn gǔ jǐ hūn xiǎo, tù zǒu wū fēi bù zàn tíng.
乾坤万古几昏晓,兔走乌飞不暂停。
qù rì dí huā qiū suǒ suǒ, guī shí fāng cǎo yòu qīng qīng.
去日荻花秋索索,归时芳草又青青。

“归时芳草又青青”平仄韵脚

拼音:guī shí fāng cǎo yòu qīng qīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归时芳草又青青”的相关诗句

“归时芳草又青青”的关联诗句

网友评论


* “归时芳草又青青”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归时芳草又青青”出自杨冠卿的 (归途用李泉野韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。