“帆落晚风微”的意思及全诗出处和翻译赏析

帆落晚风微”出自宋代杨冠卿的《港口》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fān luò wǎn fēng wēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“帆落晚风微”全诗

《港口》
野寺云山迥,人家烟火稀。
水腥渔市近,帆落晚风微
拂树昏鸦去,迎船白鸟飞。
吾生乐江海,犹恐与心违。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《港口》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《港口》是杨冠卿创作于宋代的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

港口

野寺云山迥,
人家烟火稀。
水腥渔市近,
帆落晚风微。

拂树昏鸦去,
迎船白鸟飞。
吾生乐江海,
犹恐与心违。

中文译文:

远山云雾笼罩着荒寺,
人家的炊烟稀稀落落。
渔船市集的咸味扑面而来,
夜幕降临,微风轻轻吹拂。

暮色中,乌鸦拂过树梢飞向远方,
迎接船只的是白鸟翩翩起舞。
我心中快乐地享受着江海的宽广,
只是担忧它是否与我的内心相悖。

诗意和赏析:

《港口》通过对港口景象的描绘,表达了诗人对江海的向往和热爱,同时也流露出内心的矛盾和担忧。诗词以简洁明了的语言勾勒出了港口的景象,给人一种静谧而宁静的感觉。

诗中的野寺、人家、渔市等形象,以及云山、烟火、帆落、晚风、树昏、鸦去、船、白鸟等描写手法,通过对自然景物和人文景观的对比,展示了港口的寂静和繁忙之间的对比。

诗人表达了自己对江海的喜爱之情,将其与心灵的追求相比较,表现出一种对内心与外界环境之间的矛盾和违和感。尽管他沉浸在江海的乐趣中,但他也担心是否与自己内心深处的追求相违背。

整首诗以简洁的语言和流畅的节奏展示了港口景色的美感,同时通过港口的形象隐喻了人生的追求和内心的挣扎。这种对自然景物的描绘与内心情感的交织,使得诗词更具有深度和内涵,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帆落晚风微”全诗拼音读音对照参考

gǎng kǒu
港口

yě sì yún shān jiǒng, rén jiā yān huǒ xī.
野寺云山迥,人家烟火稀。
shuǐ xīng yú shì jìn, fān luò wǎn fēng wēi.
水腥渔市近,帆落晚风微。
fú shù hūn yā qù, yíng chuán bái niǎo fēi.
拂树昏鸦去,迎船白鸟飞。
wú shēng lè jiāng hǎi, yóu kǒng yǔ xīn wéi.
吾生乐江海,犹恐与心违。

“帆落晚风微”平仄韵脚

拼音:fān luò wǎn fēng wēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帆落晚风微”的相关诗句

“帆落晚风微”的关联诗句

网友评论


* “帆落晚风微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帆落晚风微”出自杨冠卿的 (港口),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。