“传呼夜示吴元济”的意思及全诗出处和翻译赏析
“传呼夜示吴元济”全诗
风流玉局老坡仙,雪夜清吟蹑郊贺。
流落人间古锦囊,帝恐天丁下取将。
赓歌余暇染宸翰,奎壁昭回龙凤翔。
我公稽首拜嘉惠,勒以坚珉贻万世。
捲旗拟入蔡州城,传呼夜示吴元济。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨冠卿)
杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。
《御书东坡雪诗石刻》杨冠卿 翻译、赏析和诗意
《御书东坡雪诗石刻》这首诗词出自宋代杨冠卿之手,它描绘了一个寒冷的雪夜景象,表达了诗人对美好事物的追求和对历史传承的思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
御书东坡雪诗石刻
残更皎月垂半破,
西邻促席寒威挫。
风流玉局老坡仙,
雪夜清吟蹑郊贺。
流落人间古锦囊,
帝恐天丁下取将。
赓歌余暇染宸翰,
奎壁昭回龙凤翔。
我公稽首拜嘉惠,
勒以坚珉贻万世。
捲旗拟入蔡州城,
传呼夜示吴元济。
译文:
皎洁的月亮挂在半空,
西邻的压抑气息已被破除。
风流的玉局老坡仙,
在雪夜清吟,踏着郊野的庆贺。
流落人间的古老锦囊,
帝王恐怕下凡取将。
赓歌在闲暇时染上宸翰,
奎壁上昭示着龙凤翱翔。
我虔诚地跪拜嘉惠,
铭刻下坚定的珉玉,传承万世。
卷起旗帜,欲入蔡州城,
夜晚传呼,向吴元济示意。
诗意和赏析:
这首诗词以雪夜为背景,通过描绘月色皎洁、压抑气息消散的情景,表达了诗人对美好事物的追求和对自由自在的向往。诗中出现的"玉局老坡仙"指的是东坡居士,他是北宋著名的文学家苏轼,以其豪放洒脱的文风和卓越的才华闻名于世。他被赋予了风流、仙逸的形象,与雪夜的清吟相得益彰。
诗词的后半部分提到了"流落人间的古老锦囊",暗指历史的传承和文化的延续。"帝恐天丁下取将"表达了帝王担心才能卓越的人物被困于尘世之中,难以发挥其才华。
最后几句表达了诗人对自己的坚定信仰和传承责任的担当。他向嘉惠(指皇帝)稽首致敬,表示自己将用坚定的意志将这份文化传承给后世。"奎壁"指的是奎章台,是皇帝颁发诏令的地方,所以"奎壁昭回龙凤翔"寓意着文化的传承将在历史中永恒绽放。
整首诗词充满了对美好事物的追求和对历史文化的思考,诗人通过描绘雪夜的景象,表达了自己对自由自在、风流逸趣的向往,并将这份追求与自己的责任和传承相结合。这首诗词既展示了诗人对美的追求,又表达了他对历史文化传承的重视,体现了文人士大夫的情怀和责任感。
“传呼夜示吴元济”全诗拼音读音对照参考
yù shū dōng pō xuě shī shí kè
御书东坡雪诗石刻
cán gèng jiǎo yuè chuí bàn pò, xī lín cù xí hán wēi cuò.
残更皎月垂半破,西邻促席寒威挫。
fēng liú yù jú lǎo pō xiān, xuě yè qīng yín niè jiāo hè.
风流玉局老坡仙,雪夜清吟蹑郊贺。
liú luò rén jiān gǔ jǐn náng, dì kǒng tiān dīng xià qǔ jiāng.
流落人间古锦囊,帝恐天丁下取将。
gēng gē yú xiá rǎn chén hàn, kuí bì zhāo huí lóng fèng xiáng.
赓歌余暇染宸翰,奎壁昭回龙凤翔。
wǒ gōng qǐ shǒu bài jiā huì, lēi yǐ jiān mín yí wàn shì.
我公稽首拜嘉惠,勒以坚珉贻万世。
juǎn qí nǐ rù cài zhōu chéng, chuán hū yè shì wú yuán jì.
捲旗拟入蔡州城,传呼夜示吴元济。
“传呼夜示吴元济”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。